you do your homework em portugues

What is "You do your homework (formal)" in Brazilian Portuguese and how to say it?

You do your homework (formal), a senhora faz seu dever de casa., learn the word in this minigame:, more i do my homework vocabulary in brazilian portuguese, example sentences, learn the word for "you do your homework (formal)" in 45 more languages., other interesting topics in brazilian portuguese, ready to learn brazilian portuguese, language drops is a fun, visual language learning app. learn brazilian portuguese free today..

  • Drops for Business
  • Visual Dictionary (Word Drops)
  • Recommended Resources
  • Redeem Gift
  • Join Our Translator Team
  • Help and FAQ

Visit Drops on Twitter

Drops Courses

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus
  • Desconectar

Tradução de homework — Dicionário inglês-português

Your browser doesn't support HTML5 audio

  • The kids are busy with their homework.
  • My science teacher always sets a lot of homework.
  • "Have you got any homework tonight ?" "No."
  • I got A minus for my English homework.
  • For homework I want you to write an essay on endangered species .

(Tradução de homework do Cambridge English-Portuguese Dictionary © Cambridge University Press)

Tradução de homework | Dicionário GLOBAL inglês-português

(Tradução de homework do Dicionário GLOBAL inglês-português © 2021 K Dictionaries Ltd)

Exemplos de homework

Tradução de homework.

Obter uma tradução rápida, gratuita!

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Palavra do Dia

a computer program designed to have a conversation with a human being, usually over the internet

Searching out and tracking down: talking about finding or discovering things

Searching out and tracking down: talking about finding or discovering things

you do your homework em portugues

Palavras novas

Aprenda mais com +Plus

  • Recentes e recomendados {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Significados Explicações claras de inglês natural, escrito e falado inglês Learner’s Dictionary Essential British English Essential American English
  • Gramática e Dicionário de Sinônimos Explicações sobre o uso escrito e falado natural Gramática Dicionário de Sinônimos
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • inglês-chinês (simplificado) Chinese (Simplified)–English
  • inglês-chinês (tradicional) Chinese (Traditional)–English
  • inglês-holandês neerlandês-inglês
  • inglês-francês francês-inglês
  • inglês-alemão alemão-inglês
  • inglês-indonésio indonésio-inglês
  • inglês-italiano italiano-inglês
  • inglês-japonês japonês-inglês
  • inglês-norueguês norueguês-inglês
  • inglês-polonês polonês-inglês
  • inglês-português português-inglês
  • inglês-espanhol espanhol-inglês
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dicionário +Plus Listas de Palavras
  • English–Portuguese    Noun
  • do your homework
  • Translations
  • Todas as traduções

To add homework to a word list please sign up or log in.

Adicione homework a uma das suas listas abaixo ou crie uma nova.

{{message}}

Algo deu errado.

Houve um problema ao enviar o relatório.

  • Access Learning Studio
  • Latest Videos
  • “Caminho” Film
  • Avó Odete
  • Rui’s Dad
  • Access Transcripts
  • Portuguese Culture
  • Travel & Leisure
  • Moving to Portugal
  • Pronunciation
  • Expressions
  • Introduce Yourself
  • Study Groups & Meet Ups
  • Learning Strategies & Motivation
  • FAQ’s
  • What’s New?

Get the Latest Episodes In Your Inbox:

  • Email Address *

you do your homework em portugues

How To Say “Do You Speak English?” In Portuguese

Do you want to show an effort to speak a bit of Portuguese, but don’t yet know enough to say everything you’d like?

In this lesson, you’ll learn how to ask “do you speak English?” in Portuguese, for those times when the topic is above your current level. We’ll cover both informal and formal contexts, so you can make the switch smoothly and politely! 😎

Stay tuned until the end for a short practice session, plus a quick tip about pronunciation.

Check out our other episodes from the European Portuguese for Beginners series to learn more helpful phrases.

0:00 – 2:29 3 Ways To Ask If Someone Speaks Portuguese 2:30 – 3:50 The Best Way To Learn European Portuguese – Practice Portuguese Demo 3:51 – 4:53 Why Portuguese Pronunciation Is Important And How To Improve It

We've unlocked the Premium Features for this special episode! Members get access to features just like this across our entire library. Learn More

0 00:00:07,790 –> 00:00:11,574 Quando vocês fazem um esforço para falar a língua de alguém, eles apreciam muito isso. {{When you make an effort to speak somebody’s language, they really appreciate it.}}

1 00:00:11,574 –> 00:00:14,038 Mesmo que não seja perfeito, mesmo que vocês não sejam fluentes, {{Even if it’s not perfect, even if you’re not fluent,}}

2 00:00:14,038 –> 00:00:15,668 talvez não tenham muito vocabulário, {{you might not have a lot of vocabulary, }}

3 00:00:15,668 –> 00:00:19,800 vamos mostrar-vos algumas frases que podem usar só para começar a conversa, {{we’re gonna show you a few phrases that you can use just to get the conversation started,}}

4 00:00:19,800 –> 00:00:22,520 mas, provavelmente, ainda ter a conversa em inglês, {{but still probably have the conversation in English}}

5 00:00:22,520 –> 00:00:24,875 porque essa é a realidade quando estão a começar. {{because that’s just the reality when you’re starting out.}}

6 00:00:24,875 –> 00:00:28,722 Então, neste vídeo vamos mostrar-vos como perguntar a alguém se eles falam inglês. {{So, in this video we’re gonna show you how to ask somebody if they speak English.}}

7 00:00:31,814 –> 00:00:34,418 J: A senhora… (a senhora com quem vocês estão a falar) {{J: A senhora… (like the lady that you’re talking to)}}

8 00:00:34,418 –> 00:00:35,850 …fala inglês? {{…does she speak English? }}

9 00:00:35,850 –> 00:00:37,625 A senhora fala inglês? {{A senhora fala inglês?}}

10 00:00:37,625 –> 00:00:39,274 R: Vocês estão a perguntar à pessoa. {{R: You’re asking the person.}}

11 00:00:39,274 –> 00:00:41,197 J: Embora estejamos a falar diretamente com a pessoa, {{J: Even though we’re speaking directly to the person,}}

12 00:00:41,197 –> 00:00:43,687 vai parecer que estamos a tratá-la como uma terceira pessoa, {{it’ll sound like we’re treating them as a 3rd person,}}

13 00:00:43,687 –> 00:00:45,354 por isso vamos estar literalmente a dizer, {{so we’ll actually literally be saying,}}

14 00:00:45,354 –> 00:00:49,930 “A senhora…” ou “O senhor… fala inglês?” {{‘Does the lady…’ or ‘Does the man… speak English?’ }}

15 00:00:49,930 –> 00:00:51,674 Embora vocês estejam a falar com eles, estão a tratá-los {{Even though you’re talking to them, you’re treating them}}

16 00:00:51,674 –> 00:00:54,259 como se fossem outra pessoa ao lado. {{as if they’re another person off to the side.}}

17 00:00:54,259 –> 00:00:58,127 R: Estas frases estão no tratamento formal. {{R: These sentences are in the formal treatment.}}

18 00:00:58,127 –> 00:01:01,130 “A senhora fala inglês?” {{‘A senhora fala inglês?’}}

19 00:01:01,130 –> 00:01:05,037 ou “O senhor fala inglês?” {{or ‘O senhor fala inglês?’}}

20 00:01:05,037 –> 00:01:09,656 Mas se o quiserem fazer de forma informal, basta dizerem… {{But if you want to do it informally, you would just say…}}

21 00:01:11,670 –> 00:01:14,569 J: Uma forma de encurtar tudo isto é, simplesmente, dizer… {{J: A way that you can just shorten this whole thing is just to simply say…}}

22 00:01:14,569 –> 00:01:16,743 “Olá, fala inglês?” {{‘Olá, fala inglês?’}}

23 00:01:16,743 –> 00:01:19,227 Essa é uma forma semi-formal de o dizer, certo? {{That’s a semi-formal way of saying it, right?}}

24 00:01:19,227 –> 00:01:23,304 R: Sim, tu não estás realmente a usar a palavra ‘senhor’, ‘senhora’, {{R: Yeah, you’re not really using the word ‘senhor’, ‘senhora’,}}

25 00:01:23,304 –> 00:01:24,790 o que é realmente formal. {{which is really formal.}}

26 00:01:24,790 –> 00:01:29,058 J: Sim, vocês nunca vão ofender alguém ao usar esse tratamento um pouco mais formal. {{J: Yeah you’ll never offend somebody by using that slightly more formal treatment.}}

27 00:01:36,067 –> 00:01:36,875 R: Então, vamos recuar. {{R: So let’s go back.}}

28 00:01:36,875 –> 00:01:37,375 J: Pronto. {{J: Okay.}}

29 00:01:37,375 –> 00:01:38,290 R: Eu sou um amigo. {{R: I’m a friend.}}

30 00:01:43,100 –> 00:01:45,119 Agora sou alguém mais velho. {{Now I’m someone older.}}

31 00:01:53,161 –> 00:01:54,208 J: E depois, se fores uma senhora. {{J: And then if you’re a lady.}}

32 00:01:54,208 –> 00:01:54,749 R: Ok. {{R: Ok.}}

33 00:01:54,749 –> 00:01:55,690 J: Então eu direi… {{J: Then I’ll say…}}

34 00:02:00,739 –> 00:02:02,882 J: Com que idade aproximada achas que devemos começar {{J: At what approximate age do you think that we should start}}

35 00:02:02,882 –> 00:02:07,409 a tratar alguém como “a senhora” ou “o senhor”? {{treating somebody as ‘a senhora’ or ‘o senhor’?}}

36 00:02:07,409 –> 00:02:12,265 R: Não sei… Digamos que tu estás a pedir algum tipo de serviço, {{R: I don’t know… Let’s say you are calling for some kind of service,}}

37 00:02:12,265 –> 00:02:15,633 não conheces a pessoa, e não queres, tipo, {{you don’t know the person, and you don’t want to, like,}}

38 00:02:15,633 –> 00:02:22,251 estabelecer esta relação muito próxima com eles, porque estás a contratá-los para um serviço. {{establish this really close relationship with them because you’re hiring them for a service.}}

39 00:02:22,251 –> 00:02:24,584 Eu gosto de os tratar formalmente. {{I like to treat them formally.}}

40 00:02:24,584 –> 00:02:25,084 J: Certo. {{J: Right.}}

41 00:02:25,084 –> 00:02:26,313 R: Mesmo que eles tenham apenas 30 anos. {{R: Even if they’re just 30.}}

42 00:02:26,313 –> 00:02:28,409 J: Seguir a rota formal nunca te fará mal. {{J: Going the formal route will never do you wrong.}}

43 00:03:52,360 –> 00:03:55,200 Nunca é cedo demais para praticarem a vossa pronúncia. {{It’s never too early to practice your pronunciation skills.}}

44 00:03:55,200 –> 00:03:57,586 Mesmo como principiantes, é muito útil passarem algum tempo {{Even as a beginner, it’s very helpful to spend some time}}

45 00:03:57,586 –> 00:04:00,355 a ouvir e imitar os sons dos portugueses. {{listening to and imitating the sounds of Portuguese.}}

46 00:04:00,355 –> 00:04:02,934 É mais fácil incutir bons hábitos logo desde o início {{It’s easier to instill good habits right from the beginning}}

47 00:04:02,934 –> 00:04:05,078 do que quebrar um mau hábito mais tarde. {{than it is to break a bad habit later.}}

48 00:04:05,078 –> 00:04:09,065 Além disso, podem realmente aumentar a vossa confiança se souberem que estão a pronunciar algo corretamente. {{Plus, it can really boost your confidence if you know you’re pronouncing something correctly.}}

49 00:04:09,065 –> 00:04:14,046 Mais confiança significa que estão mais propensos a praticar as vossas habilidades em conversas reais. {{Increased confidence means that you’re more likely to practice your skills in real conversations.}}

50 00:04:14,046 –> 00:04:17,402 Isto não significa que têm de ter uma pronúncia perfeita para serem entendidos. {{This doesn’t mean that you have to have perfect pronunciation to be understood.}}

51 00:04:17,402 –> 00:04:22,373 Mas vão beneficiar muito se se concentrarem nisto antes de os sons errados se enraizarem demasiado. {{But you’ll really benefit from focusing on this early on before the wrong sounds get too ingrained.}}

52 00:04:22,373 –> 00:04:25,823 Uma maneira de fazerem isto é encontrar um Shorty no nosso site, {{One way you can do this is to go find a Shorty on our website,}}

53 00:04:25,823 –> 00:04:29,305 pausar a reprodução e ler uma das linhas da transcrição {{pause the playback, and read one of the lines from the transcription,}}

54 00:04:29,305 –> 00:04:32,685 antes de retomar a reprodução para ouvir a pronúncia nativa. {{before you resume playback to hear the native pronunciation.}}

55 00:04:32,685 –> 00:04:37,293 Vocês também podem fazer isto com os milhares de clipes de áudio que temos no nosso site. {{You can also do this with all of the thousands of audio clips that we have throughout our site.}}

56 00:04:37,293 –> 00:04:39,430 Alguns dos sons das vossas vogais estavam demasiado abertos? {{Were some of your vowel sounds too open?}}

57 00:04:39,430 –> 00:04:41,370 Os vossos sons nasais estão um pouco mal? {{Are your nasal sounds a bit off?}}

58 00:04:41,370 –> 00:04:44,075 Não só fortalecerão a vossa própria pronúncia, {{Not only will you strengthen your own pronunciation,}}

59 00:04:44,075 –> 00:04:46,409 como a vossa capacidade de compreensão vai ficar mais forte, {{but your comprehension skills will become stronger,}}

60 00:04:46,409 –> 00:04:48,864 para que possam realmente entender o que alguém vos está a dizer. {{so you can actually understand what someone is saying to you.}}

  • 00:00:07 7.79 Quando vocês fazem um esforço para falar a língua de alguém, eles apreciam muito isso. When you make an effort to speak somebody’s language, they really appreciate it.
  • 00:00:11 11.574 Mesmo que não seja perfeito, mesmo que vocês não sejam fluentes, Even if it’s not perfect, even if you’re not fluent,
  • 00:00:14 14.038 talvez não tenham muito vocabulário, you might not have a lot of vocabulary,
  • 00:00:15 15.668 vamos mostrar-vos algumas frases que podem usar só para começar a conversa, we’re gonna show you a few phrases that you can use just to get the conversation started,
  • 00:00:19 19.8 mas, provavelmente, ainda ter a conversa em inglês, but still probably have the conversation in English
  • 00:00:22 22.52 porque essa é a realidade quando estão a começar. because that’s just the reality when you’re starting out.
  • 00:00:24 24.875 Então, neste vídeo vamos mostrar-vos como perguntar a alguém se eles falam inglês. So, in this video we’re gonna show you how to ask somebody if they speak English.
  • 00:00:31 31.814 J: A senhora... (a senhora com quem vocês estão a falar) J: A senhora… (like the lady that you’re talking to)
  • 00:00:34 34.418 ...fala inglês? …does she speak English?
  • 00:00:35 35.85 A senhora fala inglês? A senhora fala inglês?
  • 00:00:37 37.625 R: Vocês estão a perguntar à pessoa. R: You’re asking the person.
  • 00:00:39 39.274 J: Embora estejamos a falar diretamente com a pessoa, J: Even though we’re speaking directly to the person,
  • 00:00:41 41.197 vai parecer que estamos a tratá-la como uma terceira pessoa, it'll sound like we’re treating them as a 3rd person,
  • 00:00:43 43.687 por isso vamos estar literalmente a dizer, so we’ll actually literally be saying,
  • 00:00:45 45.354 "A senhora..." ou "O senhor... fala inglês?" ‘Does the lady...’ or ‘Does the man... speak English?’
  • 00:00:49 49.93 Embora vocês estejam a falar com eles, estão a tratá-los Even though you’re talking to them, you’re treating them
  • 00:00:51 51.674 como se fossem outra pessoa ao lado. as if they’re another person off to the side.
  • 00:00:54 54.259 R: Estas frases estão no tratamento formal. R: These sentences are in the formal treatment.
  • 00:00:58 58.127 "A senhora fala inglês?" ‘A senhora fala inglês?’
  • 00:01:01 61.13 ou "O senhor fala inglês?" or ‘O senhor fala inglês?’
  • 00:01:05 65.037 Mas se o quiserem fazer de forma informal, basta dizerem... But if you want to do it informally, you would just say...
  • 00:01:11 71.67 J: Uma forma de encurtar tudo isto é, simplesmente, dizer... J: A way that you can just shorten this whole thing is just to simply say...
  • 00:01:14 74.569 "Olá, fala inglês?" ‘Olá, fala inglês?’
  • 00:01:16 76.743 Essa é uma forma semi-formal de o dizer, certo? That’s a semi-formal way of saying it, right?
  • 00:01:19 79.227 R: Sim, tu não estás realmente a usar a palavra 'senhor', 'senhora', R: Yeah, you’re not really using the word ‘senhor’, ‘senhora’,
  • 00:01:23 83.304 o que é realmente formal. which is really formal.
  • 00:01:24 84.79 J: Sim, vocês nunca vão ofender alguém ao usar esse tratamento um pouco mais formal. J: Yeah you’ll never offend somebody by using that slightly more formal treatment.
  • 00:01:36 96.067 R: Então, vamos recuar. R: So let’s go back.
  • 00:01:36 96.875 J: Pronto. J: Okay.
  • 00:01:37 97.375 R: Eu sou um amigo. R: I’m a friend.
  • 00:01:43 103.1 Agora sou alguém mais velho. Now I’m someone older.
  • 00:01:53 113.161 J: E depois, se fores uma senhora. J: And then if you’re a lady.
  • 00:01:54 114.208 R: Ok. R: Ok.
  • 00:01:54 114.749 J: Então eu direi... J: Then I’ll say...
  • 00:02:00 120.739 J: Com que idade aproximada achas que devemos começar J: At what approximate age do you think that we should start
  • 00:02:02 122.882 a tratar alguém como "a senhora" ou "o senhor"? treating somebody as 'a senhora' or 'o senhor'?
  • 00:02:07 127.409 R: Não sei... Digamos que tu estás a pedir algum tipo de serviço, R: I don’t know... Let’s say you are calling for some kind of service,
  • 00:02:12 132.265 não conheces a pessoa, e não queres, tipo, you don’t know the person, and you don’t want to, like,
  • 00:02:15 135.633 estabelecer esta relação muito próxima com eles, porque estás a contratá-los para um serviço. establish this really close relationship with them because you’re hiring them for a service.
  • 00:02:22 142.251 Eu gosto de os tratar formalmente. I like to treat them formally.
  • 00:02:24 144.584 J: Certo. J: Right.
  • 00:02:25 145.084 R: Mesmo que eles tenham apenas 30 anos. R: Even if they’re just 30.
  • 00:02:26 146.313 J: Seguir a rota formal nunca te fará mal. J: Going the formal route will never do you wrong.
  • 00:03:52 232.36 Nunca é cedo demais para praticarem a vossa pronúncia. It's never too early to practice your pronunciation skills.
  • 00:03:55 235.2 Mesmo como principiantes, é muito útil passarem algum tempo Even as a beginner, it's very helpful to spend some time
  • 00:03:57 237.586 a ouvir e imitar os sons dos portugueses. listening to and imitating the sounds of Portuguese.
  • 00:04:00 240.355 É mais fácil incutir bons hábitos logo desde o início It's easier to instill good habits right from the beginning
  • 00:04:02 242.934 do que quebrar um mau hábito mais tarde. than it is to break a bad habit later.
  • 00:04:05 245.078 Além disso, podem realmente aumentar a vossa confiança se souberem que estão a pronunciar algo corretamente. Plus, it can really boost your confidence if you know you're pronouncing something correctly.
  • 00:04:09 249.065 Mais confiança significa que estão mais propensos a praticar as vossas habilidades em conversas reais. Increased confidence means that you're more likely to practice your skills in real conversations.
  • 00:04:14 254.046 Isto não significa que têm de ter uma pronúncia perfeita para serem entendidos. This doesn't mean that you have to have perfect pronunciation to be understood.
  • 00:04:17 257.402 Mas vão beneficiar muito se se concentrarem nisto antes de os sons errados se enraizarem demasiado. But you'll really benefit from focusing on this early on before the wrong sounds get too ingrained.
  • 00:04:22 262.373 Uma maneira de fazerem isto é encontrar um Shorty no nosso site, One way you can do this is to go find a Shorty on our website,
  • 00:04:25 265.823 pausar a reprodução e ler uma das linhas da transcrição pause the playback, and read one of the lines from the transcription,
  • 00:04:29 269.305 antes de retomar a reprodução para ouvir a pronúncia nativa. before you resume playback to hear the native pronunciation.
  • 00:04:32 272.685 Vocês também podem fazer isto com os milhares de clipes de áudio que temos no nosso site. You can also do this with all of the thousands of audio clips that we have throughout our site.
  • 00:04:37 277.293 Alguns dos sons das vossas vogais estavam demasiado abertos? Were some of your vowel sounds too open?
  • 00:04:39 279.43 Os vossos sons nasais estão um pouco mal? Are your nasal sounds a bit off?
  • 00:04:41 281.37 Não só fortalecerão a vossa própria pronúncia, Not only will you strengthen your own pronunciation,
  • 00:04:44 284.075 como a vossa capacidade de compreensão vai ficar mais forte, but your comprehension skills will become stronger,
  • 00:04:46 286.409 para que possam realmente entender o que alguém vos está a dizer. so you can actually understand what someone is saying to you.

you do your homework em portugues

December 19, 2023

you do your homework em portugues

May 21, 2023

you do your homework em portugues

May 14, 2023

you do your homework em portugues

May 7, 2023

you do your homework em portugues

April 30, 2023

you do your homework em portugues

April 23, 2023

you do your homework em portugues

April 16, 2023

you do your homework em portugues

April 9, 2023

you do your homework em portugues

April 2, 2023

you do your homework em portugues

March 28, 2023

This program is addictive! I’m hoping this will stick in my head!

Any questions? Post a comment below: Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Notify me via e-mail if anyone answers my comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .

How to Say “Do You Speak Portuguese?” in Portuguese – A Complete Guide

Learning how to communicate with the locals in their native language is not only a valuable skill but also a great way to connect with people from different cultures. If you are interested in speaking Portuguese, one of the first phrases you’ll want to know is “Do you speak Portuguese?” In this comprehensive guide, we will cover the formal and informal ways to ask this question, as well as some regional variations you may come across. Let’s dive in!

Formal Ways to Ask “Do You Speak Portuguese?”

When addressing someone formally, such as in professional or official settings, it is important to use appropriate language. Here are a few formal ways to ask if someone speaks Portuguese:

Você fala português?

This is the most common and straightforward way to ask if someone speaks Portuguese. The phrase “você fala português?” translates to “Do you speak Portuguese?” and is widely used across all Portuguese-speaking countries.

O senhor/a senhora fala português?

If you want to show more respect, especially towards older individuals, you can use this phrase. It translates to “Do you speak Portuguese, sir/ma’am?” and is particularly common in more formal settings.

Informal Ways to Ask “Do You Speak Portuguese?”

When talking to friends, family, or people of the same age group, you can use informal language. Here are a couple of informal ways to ask if someone speaks Portuguese:

The same phrase used in formal language can also be used informally. In daily conversations, “você fala português?” is widely used among peers and friends.

Tu falas português?

In some regions, such as Brazil, Portugal, and parts of Africa, the second-person singular “tu” is used instead of “você” when speaking informally. Hence, “tu falas português?” translates to “Do you speak Portuguese?” and is commonly used in informal contexts, especially in these regions.

Regional Variations

As you explore different Portuguese-speaking countries, you may come across regional variations in how the question is asked. Here are a few examples:

Brazilian Portuguese:

In Brazil, the informal version “Tu falas português?” is commonly used as mentioned earlier. Additionally, you may hear the phrase “Você fala português?” with a different rhythm and pronunciation, reflecting the unique Brazilian accent.

European Portuguese:

In Portugal, the second-person singular pronoun “tu” is also used informally, just like in Brazil. However, the conjugation of the verb differs. Instead of “tu falas português?”, the European Portuguese equivalent is “Tu falas português?”

African Portuguese:

In some African countries where Portuguese is spoken, regional variations exist. For example, in Angola, Mozambique, or Cape Verde, the informal phrase “Tu falas português?” is commonly used, similar to the Brazilian and European Portuguese variations.

Tips and Examples

Now that you have learned several ways to ask “Do you speak Portuguese?” in both formal and informal contexts, it’s time to become more familiar with using these phrases effectively. Here are some tips and examples:

  • Be polite: When asking someone if they speak Portuguese, it’s always polite to use a friendly and respectful tone.
  • Non-verbal cues: Pay attention to non-verbal cues if you are unsure whether someone speaks Portuguese or not. Sometimes, a simple smile and a greeting in the local language can help you determine if further communication can be in Portuguese.
  • Practice pronunciation: Spend some time practicing the pronunciation of the phrases mentioned above. It will help you convey your message accurately and be better understood.

Here are a few examples of using the phrases discussed:

  • Example 1: Imagine you are in a formal setting and want to ask a colleague if they speak Portuguese. You would say, “O senhor/a senhora fala português?”
  • Example 2: If you are visiting Brazil and want to ask a new friend if they speak Portuguese informally, you can say, “Tu falas português?”
  • Example 3: In Portugal, when casually chatting with a peer, you might ask, “Tu falas português?” to inquire if they speak Portuguese.

Remember, learning a new language takes time and practice. Don’t be afraid to make mistakes, and embrace the opportunity to learn from native speakers.

In conclusion, whether you’re traveling to a Portuguese-speaking country or simply want to connect with Portuguese speakers in your community, knowing how to ask “Do you speak Portuguese?” is essential. With this guide, you now have the formal and informal phrases at your disposal, as well as regional variations to be aware of. Practice, enjoy the process, and soon you’ll be engaging in conversations in Portuguese with confidence!

' src=

Related Posts

you do your homework em portugues

How to Say "Sorry, I Don't Speak Portuguese" in Portuguese

Learning a new language takes time and effort, and sometimes you might find yourself in a situation where you need to communicate that you don't speak the language fluently. If you ever find yourself in Portugal or any other Portuguese-speaking country, knowing how to express yourself in Portuguese will surely come in handy. In this guide, we'll cover different ways to say "Sorry, I don't speak Portuguese" in both formal and informal contexts. Let's dive in!

How to Say "Help" in Português: A Comprehensive Guide

Whether you're planning a trip to Portugal or simply want to expand your language skills, knowing how to ask for help is essential. In this guide, we'll explore various ways to say "help" in Portuguese, including both formal and informal expressions. Let's dive in!

Tudo sobre como dizer "homework" em português

Quando você está aprendendo um novo idioma, é essencial expandir seu vocabulário e aprender palavras básicas para se comunicar efetivamente. Uma das palavras importantes que você deve conhecer é "homework" em inglês. Neste guia, vamos explorar como dizer "homework" em português, abordando formas formais e informais, além de algumas variações regionais. Vamos oferecer dicas, exemplos e insights para ajudar você a dominar essa palavra essencial.

Tudo sobre como dizer "smallpox" em português

Se você está procurando como dizer "smallpox" em português, este guia vai te ajudar. Neste artigo, exploraremos diferentes maneiras de dizer esse termo, tanto na forma formal quanto informal. Também forneceremos algumas dicas e exemplos úteis. Vamos começar!

How to Say "So falo portugues" in English

Whether you're traveling to an English-speaking country or simply trying to expand your language skills, learning how to effectively communicate in different languages is essential. If you want to express that you only speak Portuguese, the phrase "So falo portugues" will come in handy. In this guide, we will explore various formal and informal ways to express this phrase in English, tips for pronunciation, and provide examples for better understanding.

How to Say "I am Learning Portuguese" in Portuguese

Learning a new language can be an exciting and fulfilling journey. If you're venturing into the world of Portuguese, it's essential to know how to express that you are learning the language. In this guide, we will explore both formal and informal ways to say "I am learning Portuguese" in Portuguese, along with some tips and examples along the way.

How to Say Portuguese in Brazilian Portuguese

Learning a new language opens doors to new cultures and experiences. If you're interested in Brazilian Portuguese, it's essential to understand how to say "Portuguese" in this dialect. In Brazil, the language spoken is slightly different from the Portuguese spoken in Portugal or other Portuguese-speaking countries. This guide will help you navigate both the formal and informal ways to express "Portuguese" in Brazilian Portuguese, providing various tips, examples, and regional variations (if necessary).

How to Say Portuguese in Portuguese

When it comes to learning a new language, it's essential to start with the basics. One of the fundamental things you'll need to know is how to say the name of the language itself. In this guide, we'll explore different ways to say "Portuguese" in Portuguese, including formal and informal variations. While there are some regional differences, we'll primarily focus on the standard Portuguese spoken in Portugal and Brazil.

Cancel reply

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Arabic Cantonese Chinese Dutch English Farsi Filipino French German Greek Hawaiian Hebrew Hindi Irish Italian Japan Japanese Korean Latin Mandarin Mexican Navajo Norwegian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Sanskrit Sign Language Spanish Swahili Swedish Tagalog Tamil Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese

' src=

Oh what a useful explanation, thank you so much. Now I know to say "אתמול הייתי רופא עדשים".

' src=

The South Indian phrase - “ninnade kaNugalu tuppuko.” is wrong. “tuppuko” is not a word in kannada. Informally, we’d say…

' src=

Good luck Gracie Wren on your first London marathon . Your dedication and hard work will pay off.

' src=

You wrong Bruh. "While some Jehovah’s Witnesses may choose to celebrate birthdays..." NOPE! They forbid it. https://www.jw.org/en/jehovahs-witnesses/faq/birthdays/

' src=

I have always pronounced it with the third syllable "e" vul-GA-te. Could this be wrong in the original Latin?

HowToSayGuide.com

  • Privacy Policy

COMMENTS

  1. Tradução de "You do your homework" em português

    You do your homework before the next meeting. Faz o trabalhinho de casa antes da próxima reunião. You do your homework, I'll play. Tu fazes os trabalhos de casa, eu vou jogar. You do your homework, jailhouse lawyer... can make as much as any mid-level attorney on the street.

  2. do your homework

    Muitos exemplos de traduções com "do your homework" - Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções. ... e permitam-me que me repita, dizendo que estamos aqui a falar da introdução acelerada do mandado de captura, que era necessária em Julho - o [...] senhor Presidente, [...] lamentavelmente, não só não fez os ...

  3. How to say "You do your homework." in Brazilian Portuguese.

    Ready to learn "You do your homework." and 7 other words for I do my homework in Brazilian Portuguese? Use the illustrations and pronunciations below to get started.

  4. did you do your homework translation in Portuguese

    did you do your homework translation in English - Portuguese Reverso dictionary, see also 'for your information, yours, you, you're', examples, definition, conjugation

  5. Tradução de "do your homework" em português

    You got to brush your teeth and do your homework. Tem de escovar os dentes e fazer os trabalhos de casa. Loretta, I need you to do your homework. Loretta, vai fazer os trabalhos de casa. Get up there and do your homework. Suba lá e faça sua lição de casa. You didn't do your homework. Você não fez sua lição de casa.

  6. How to say "You do your homework." in European Portuguese

    How to say "You do your homework." in European Portuguese and in 45 More languages. Hungarian Te megcsinálod a házifeladatod. Korean 너는 숙제를 해. Castilian Spanish Tú haces los deberes. Japanese あなたは宿題をします。. French Tu fais tes devoirs. Mandarin Chinese 你做你的作业。. Italian Tu fai i compiti.

  7. Tradução do your homework em Português

    fazer os trabalhos de casa. We can do your homework together. Podemos fazer os trabalhos de casa juntos. Go do your homework and then get ready for bed. Vai fazer os trabalhos de casa e depois vai dormir.

  8. What is "You do your homework (formal)" in Brazilian Portuguese ...

    Learn the word for "You do your homework (formal)" and other related vocabulary in Brazilian Portuguese so that you can talk about I do my homework with confidence.

  9. Tradução doing your homework em Português

    Propor outra tradução/definição. doing your homework. fazer os trabalhos de casa. You might want to start by doing your homework. Podes começar por fazer os trabalhos de casa. Mei, stop doing your homework. Mei, pára de fazer os trabalhos de casa. fazer sua lição de casa.

  10. homework

    Many translated example sentences containing "homework" - Portuguese-English dictionary and search engine for Portuguese translations.

  11. homework

    Inglês. Português. do homework vtr + n. (do after-hours schoolwork) fazer lição de casa loc v. The children have to do homework before they can go out to play. do your homework v expr. figurative (become informed) informar-se vp.

  12. HOMEWORK

    HOMEWORK translate: lição de casa, dever de casa, lição de casa [feminine], tarefa [feminine]. Learn more in the Cambridge English-Portuguese Dictionary.

  13. Significado de do your homework em inglês

    do your homework significado, definição do your homework: 1. to study a subject or situation carefully so that you know a lot about it and can deal with it…

  14. Tradução de "to do your homework" em português

    Traduções em contexto de "to do your homework" en inglês-português da Reverso Context : Be prepared to do your homework. Tradução Context Corretor Sinónimos Conjugação Conjugação Documents Dicionário Dicionário Colaborativo Gramática Expressio Reverso Corporate

  15. homework translation in Portuguese

    homework. Run upstairs and do your homework. Vá lá para cima e faça sua lição de casa. Stop wasting your time doing homework. Pare de gastar tempo fazendo lição de casa. You freshmen never do the homework. Os novatos nunca fazem os trabalhos de casa.

  16. HOMEWORK

    HOMEWORK tradução: lição de casa, dever de casa, lição de casa [feminine], tarefa [feminine]. Veja mais em Dicionário Cambridge inglês-português

  17. How To Say "Do You Speak English?" In Portuguese

    00:00:07 Quando vocês fazem um esforço para falar a língua de alguém, eles apreciam muito isso.; When you make an effort to speak somebody's language, they really appreciate it. 00:00:11 Mesmo que não seja perfeito, mesmo que vocês não sejam fluentes, ; Even if it's not perfect, even if you're not fluent,

  18. homework

    Well, I have to help my son with his homework. Tenho que ajudar meu filho com o dever de casa. I've got to do my homework for the court appearance. É meu dever de casa para a audiência no tribunal. Traduções em contexto de "homework" en inglês-português da Reverso Context : homework assignment, math homework, done your homework, finish ...

  19. How to Say "My Friend" in Portuguese: A Comprehensive Guide

    Meu/menino (a) - This is an informal and affectionate way of saying "my friend" in Portuguese. It translates to "my boy/girl" and can be used to refer to both male and female friends. For example, "O Pedro é meu menino" means "Pedro is my friend" in Portuguese. Amigão/Amigona - This term is another informal way to convey ...

  20. How to Say "Do You Speak Portuguese?" in Portuguese

    Example 2: If you are visiting Brazil and want to ask a new friend if they speak Portuguese informally, you can say, "Tu falas português?". Example 3: In Portugal, when casually chatting with a peer, you might ask, "Tu falas português?" to inquire if they speak Portuguese. Remember, learning a new language takes time and practice.

  21. When you do your homework

    When you do your homework, you can listen to some music. 1) When you have done your homework, you can listen to some music. 2) When you are doing your homework, you can listen to some music. No, neither. Each of those is expressed with a different tense or aspect. Simple present = habit, repeated action. .

  22. Tradução de "so do your homework" em português

    Traduções em contexto de "so do your homework" en inglês-português da Reverso Context : The rules can be complicated so do your homework and ask about anything you are unsure of or confused by.