ESL Speaking

Games + Activities to Try Out Today!

in Activities for Adults · Activities for Kids · ESL Speaking Resources

Approaches and Methods in Language Teaching: CLT, TPR

Teaching a foreign language can be a challenging but rewarding job that opens up entirely new paths of communication to students. It’s beneficial for teachers to have knowledge of the many different language learning techniques including ESL teaching methods so they can be flexible in their instruction methods, adapting them when needed.

Keep on reading for all the details you need to know about the most popular foreign language teaching methods. Some of the ESL pedagogy ideas covered are the communicative approach, total physical response, the direct method, task-based language learning, suggestopedia, grammar-translation, the audio-lingual approach and more.

language-learning-methods-approaches

Language teaching methods

Most Popular Approaches and Methods in Language Teaching

Here’s a helpful rundown of the most common language teaching methods and ESL teaching methods. You may also want to take a look at this: Foreign language teaching philosophies .

#1: The Direct Method

In the direct method ESL, all teaching occurs in the target language, encouraging the learner to think in that language. The learner does not practice translation or use their native language in the classroom. Practitioners of this method believe that learners should experience a second language without any interference from their native tongue.

Instructors do not stress rigid grammar rules but teach it indirectly through induction. This means that learners figure out grammar rules on their own by practicing the language. The goal for students is to develop connections between experience and language. They do this by concentrating on good pronunciation and the development of oral skills.

This method improves understanding, fluency , reading, and listening skills in our students. Standard techniques are question and answer, conversation, reading aloud, writing, and student self-correction for this language learning method. Learn more about this method of foreign language teaching in this video: 

#2: Grammar-Translation

With this method, the student learns primarily by translating to and from the target language. Instructors encourage the learner to memorize grammar rules and vocabulary lists. There is little or no focus on speaking and listening. Teachers conduct classes in the student’s native language with this ESL teaching method.

This method’s two primary goals are to progress the learner’s reading ability to understand literature in the second language and promote the learner’s overall intellectual development. Grammar drills are a common approach. Another popular activity is translation exercises that emphasize the form of the writing instead of the content.

Although the grammar-translation approach was one of the most popular language teaching methods in the past, it has significant drawbacks that have caused it to fall out of favour in modern schools . Principally, students often have trouble conversing in the second language because they receive no instruction in oral skills.

#3: Audio-Lingual

The audio-lingual approach encourages students to develop habits that support language learning. Students learn primarily through pattern drills, particularly dialogues, which the teacher uses to help students practice and memorize the language. These dialogues follow standard configurations of communication.

There are four types of dialogues utilized in this method:

  • Repetition, in which the student repeats the teacher’s statement exactly
  • Inflection, where one of the words appears in a different form from the previous sentence (for example, a word may change from the singular to the plural)
  • Replacement, which involves one word being replaced with another while the sentence construction remains the same
  • Restatement, where the learner rephrases the teacher’s statement

This technique’s name comes from the order it uses to teach language skills. It starts with listening and speaking, followed by reading and writing, meaning that it emphasizes hearing and speaking the language before experiencing its written form. Because of this, teachers use only the target language in the classroom with this TESOL method.

Many of the current online language learning apps and programs closely follow the audio-lingual language teaching approach. It is a nice option for language learning remotely and/or alone, even though it’s an older ESL teaching method.

#4: Structural Approach

Proponents of the structural approach understand language as a set of grammatical rules that should be learned one at a time in a specific order. It focuses on mastering these structures, building one skill on top of another, instead of memorizing vocabulary. This is similar to how young children learn a new language naturally.

An example of the structural approach is teaching the present tense of a verb, like “to be,” before progressing to more advanced verb tenses, like the present continuous tense that uses “to be” as an auxiliary.

The structural approach teaches all four central language skills: listening, speaking, reading, and writing. It’s a technique that teachers can implement with many other language teaching methods.

Most ESL textbooks take this approach into account. The easier-to-grasp grammatical concepts are taught before the more difficult ones. This is one of the modern language teaching methods.

approaches-methods-language-teaching-learning

Most popular methods and approaches and language teaching

#5: Total Physical Response (TPR)

The total physical response method highlights aural comprehension by allowing the learner to respond to basic commands, like “open the door” or “sit down.” It combines language and physical movements for a comprehensive learning experience.

In an ordinary TPR class, the teacher would give verbal commands in the target language with a physical movement. The student would respond by following the command with a physical action of their own. It helps students actively connect meaning to the language and passively recognize the language’s structure.

Many instructors use TPR alongside other methods of language learning. While TPR can help learners of all ages, it is used most often with young students and beginners. It’s a nice option for an English teaching method to use alongside some of the other ones on this list. 

An example of a game that could fall under TPR is Simon Says. Or, do the following as a simple review activity. After teaching classroom vocabulary, or prepositions, instruct students to do the following:

  • Pick up your pencil.
  • Stand behind someone.
  • Put your water bottle under your chair.

Are you on your feet all day teaching young learners? Consider picking up some of these teacher shoes .

#6: Communicative Language Teaching (CLT)

These days, CLT is by far one of the most popular approaches and methods in language teaching. Keep reading to find out more about it.

This method stresses interaction and communication to teach a second language effectively. Students participate in everyday situations they are likely to encounter in the target language. For example, learners may practice introductory conversations, offering suggestions, making invitations, complaining, or expressing time or location.

Instructors also incorporate learning topics outside of conventional grammar so that students develop the ability to respond in diverse situations.

ESL/EFL Teaching Practice and Methodology: 20 Years of Experience Teaching English in a Single Book!...

  • Amazon Kindle Edition
  • Bolen, Jackie (Author)
  • English (Publication Language)
  • 301 Pages - 12/21/2022 (Publication Date)

CLT teachers focus on being facilitators rather than straightforward instructors. Doing so helps students achieve CLT’s primary goal, learning to communicate in the target language instead of emphasizing the mastery of grammar.

Role-play , interviews, group work, and opinion sharing are popular activities practiced in communicative language teaching, along with games like scavenger hunts and information gap exercises that promote student interaction.

Most modern-day ESL teaching textbooks like Four Corners, Smart Choice, or Touchstone are heavy on communicative activities.

#7: Natural Approach

This approach aims to mimic natural language learning with a focus on communication and instruction through exposure. It de-emphasizes formal grammar training. Instead, instructors concentrate on creating a stress-free environment and avoiding forced language production from students.

Teachers also do not explicitly correct student mistakes. The goal is to reduce student anxiety and encourage them to engage with the second language spontaneously.

Classroom procedures commonly used in the natural approach are problem-solving activities, learning games , affective-humanistic tasks that involve the students’ own ideas, and content practices that synthesize various subject matter, like culture.

#8: Task-Based Language Teaching (TBL)

With this method, students complete real-world tasks using their target language. This technique encourages fluency by boosting the learner’s confidence with each task accomplished and reducing direct mistake correction.

Tasks fall under three categories:

  • Information gap, or activities that involve the transfer of information from one person, place, or form to another.
  • Reasoning gap tasks that ask a student to discover new knowledge from a given set of information using inference, reasoning, perception, and deduction.
  • Opinion gap activities, in which students react to a particular situation by expressing their feelings or opinions.

Popular classroom tasks practiced in task-based learning include presentations on an assigned topic and conducting interviews with peers or adults in the target language. Or, having students work together to make a poster and then do a short presentation about a current event. These are just a couple of examples and there are literally thousands of things you can do in the classroom. In terms of ESL pedagogy, this is one of the most popular modern language teaching methods. 

It’s considered to be a modern method of teaching English. I personally try to do at least 1-2 task-based projects in all my classes each semester. It’s a nice change of pace from my usually very communicative-focused activities.

One huge advantage of TBL is that students have some degree of freedom to learn the language they want to learn. Also, they can learn some self-reflection and teamwork skills as well. 

#9: Suggestopedia Language Learning Method

This approach and method in language teaching was developed in the 1970s by psychotherapist Georgi Lozanov. It is sometimes also known as the positive suggestion method but it later became sometimes known as desuggestopedia.

Apart from using physical surroundings and a good classroom atmosphere to make students feel comfortable, here are some of the main tenants of this second language teaching method:

  • Deciphering, where the teacher introduces new grammar and vocabulary.
  • Concert sessions, where the teacher reads a text and the students follow along with music in the background. This can be both active and passive.
  • Elaboration where students finish what they’ve learned with dramas, songs, or games.
  • Introduction in which the teacher introduces new things in a playful manner.
  • Production, where students speak and interact without correction or interruption.

english-teaching methods

TESOL methods and approaches

#10: The Silent Way

The silent way is an interesting ESL teaching method that isn’t that common but it does have some solid footing. After all, the goal in most language classes is to make them as student-centred as possible.

In the Silent Way, the teacher talks as little as possible, with the idea that students learn best when discovering things on their own. Learners are encouraged to be independent and to discover and figure out language on their own.

Instead of talking, the teacher uses gestures and facial expressions to communicate, as well as props, including the famous Cuisenaire Rods. These are rods of different colours and lengths.

Although it’s not practical to teach an entire course using the silent way, it does certainly have some value as a language teaching approach to remind teachers to talk less and get students talking more!

#11: Functional-Notional Approach

This English teaching method first of all recognizes that language is purposeful communication. The reason people talk is that they want to communicate something to someone else.

Parts of speech like nouns and verbs exist to express language functions and notions. People speak to inform, agree, question, persuade, evaluate, and perform various other functions. Language is also used to talk about concepts or notions like time, events, places, etc.

The role of the teacher in this second language teaching method is to evaluate how students will use the language. This will serve as a guide for what should be taught in class. Teaching specific grammar patterns or vocabulary sets does play a role but the purpose for which students need to know these things should always be kept in mind with the functional-notional Approach to English teaching.

#12: The Bilingual Method

The bilingual method uses two languages in the classroom, the mother tongue and the target language. The mother tongue is briefly used for grammar and vocabulary explanations. Then, the rest of the class is conducted in English. Check out this video for some of the pros and cons of this method:

#13: The Test Teach Test Approach (TTT)

This style of language teaching is ideal for directly targeting students’ needs. It’s best for intermediate and advanced learners. Definitely don’t use it for total beginners!

There are three stages:

  • A test or task of some kind that requires students to use the target language.
  • Explicit teaching or focus on accuracy with controlled practice exercises.
  • Another test or task is to see if students have improved in their use of the target language.

Want to give it a try? Find out what you need to know here:

Test Teach Test TTT .

#14: Community Language Learning

In Community Language Learning, the class is considered to be one unit. They learn together. In this style of class, the teacher is not a lecturer but is more of a counsellor or guide.

In general, there is no set lesson for the day. Instead, students decide what they want to talk about. They sit in the a circle, and decide on what they want to talk about. They may ask the teacher for a translation or for advice on pronunciation or how to say something.

The conversations are recorded, and then transcribed. Students and teacher can analyze the grammar and vocabulary, as well as subject related content.

While community language learning may not comprehensively cover the English language, students will be learning what they want to learn. It’s also student-centred to the max. It’s perhaps a nice change of pace from the usual teacher-led classes, but it’s not often seen these days as the only method of teaching a class.M

#15: The Situational Approach

This approach loosely falls under the behaviourism view of language as habit formation. The situational approach to teaching English was popular in England, starting in the 1930s. Find out more about it:

Language Teaching Approaches FAQs

There are a number of common questions that people have about second or foreign language teaching and learning. Here are the answers to some of the most popular ones.

What is language teaching approaches?

A language teaching approach is a way of thinking about teaching and learning. An approach produces methods, which is the way of teaching something, in this case, a second or foreign language using techniques or activities.

What are method and approach?

Method and approach are similar but there are some key differences. An approach is the way of dealing with something while a method involves the process or steps taken to handle the issue or task.

What is presentation practice production?

How many approaches are there in language learning?

Throughout history, there have been just over 30 popular approaches to language learning. However, there are around 10 that are most widely known including task-based learning, the communicative approach, grammar-translation and the audio-lingual approach. These days, the communicative approach is all the rage.

What is the best method of English language teaching?

It’s difficult to choose the best single approach or method for English language teaching as the one used depends on the age and level of the students as well as the material being taught. Most teachers find that a mix of the communicative approach, audio-lingual approach and task-based teaching works well in most cases.

What is micro teaching?

What are the most effective methods of learning a language?

The most effective methods for learning a language really depends on the person, but in general, here are some of the best options: total immersion, the communicative approach, extensive reading, extensive listening, and spaced repetition.

The Modern Methods of Teaching English

There are several modern methods of teaching English that focus on engaging students and making learning more interactive and effective. Some of these methods include:

Communicative Language Teaching (CLT)

This approach emphasizes communication and interaction as the main goals of language learning. It focuses on real-life situations and encourages students to use English in meaningful contexts.

Task-Based Learning (TBL)

TBL involves designing activities or tasks that require students to use English to complete a specific goal or objective. This approach helps students develop language skills while focusing on the task at hand.

Technology-Enhanced Learning

Using technology such as computers, tablets, and smartphones can make learning more engaging and interactive. Online resources, apps, and educational games can be used to supplement traditional teaching methods.

Flipped Classroom

In a flipped classroom, students learn new material at home through videos or online resources, and then use class time for activities, discussions, and practice exercises. This approach allows for more individualized learning and interaction in the classroom.

Project-Based Learning (PBL)

PBL involves students working on projects or tasks that require them to use English in a real-world context. This approach helps students develop critical thinking and problem-solving skills while improving their language abilities.

Content and Language Integrated Learning (CLIL)

CLIL involves teaching subjects such as science or history in English, rather than teaching English as a separate subject. This approach helps students learn English while also learning about other subjects.

Gamification

Using game elements such as points, badges, and leaderboards can make learning English more fun and engaging. Educational games can help students practice language skills in a playful and interactive way.

These modern methods of teaching English focus on making learning more student-centered, interactive, and engaging, leading to better outcomes for students.

Have your say about Approaches and Methods in Language Teaching

What’s your top pick for a language teaching method? Is it one of the options from this list or do you have another one that you’d like to mention? Leave a comment below and let us know what you think. We’d love to hear from you. And whatever approach or method you use, you’ll want to check out these top 1o tips for new English teachers .

Also, be sure to give this article a share on Facebook, Pinterest, or Twitter. It’ll help other busy teachers, like yourself, find this useful information about approaches and methods in language teaching and learning.

Last update on 2024-04-25 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API

language teaching methodology

About Jackie

Jackie Bolen has been teaching English for more than 15 years to students in South Korea and Canada. She's taught all ages, levels and kinds of TEFL classes. She holds an MA degree, along with the Celta and Delta English teaching certifications.

Jackie is the author of more than 100 books for English teachers and English learners, including 101 ESL Activities for Teenagers and Adults and 1001 English Expressions and Phrases . She loves to share her ESL games, activities, teaching tips, and more with other teachers throughout the world.

You can find her on social media at: YouTube Facebook TikTok Pinterest Instagram

language teaching methodology

This is wonderful, I have learned a lot!

language teaching methodology

You’re welcome!

language teaching methodology

What year did you publish this please?

Recently! Only a few months ago.

language teaching methodology

Wonderful! Thank you for sharing such useful information. I have learned a lot from them. Thank you!

language teaching methodology

I am so grateful. Thanks for sharing your kmowledge.

language teaching methodology

Hi thank you so much for this amazing article. I just wanted to confirm/ask is PPP one of the methods of teaching ESL if so was there a reason it wasn’t included in the article(outdated, not effective etc.?).

PPP is more of a subset of these other ones and not an approach or method in itself.

language teaching methodology

Good explanation, understandable and clear. Congratulations

language teaching methodology

That’s good, very short but clear…👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾

language teaching methodology

I meant the naturalistic approach

language teaching methodology

This is amazing! Thank you for writing this article, it helped me a lot. I hoped this will reach more people so I will definitely recommend this to others.

language teaching methodology

Thank you, sir! I just used this article in my PPT presentation at my Post Grad School. More articles from you!

I think this useful because it is teaching me a lot about english. Thank you bro! 😀👍

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Our Top-Seller

39 No-Prep/Low-Prep ESL Speaking Activities: For Teenagers and Adults (Teaching ESL Conversation and...

As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.

More ESL Activities

words without vowels

Five Letter Words Without Vowels | No Vowel Words

text slang examples chat abbreviations

List of Text Slang, Definitions, and Examples | Chat Abbreviations

different types of categories

200+ List of Categories | Different Types of Categories

Common American foods

List of Common American Foods with Pictures

About, contact, privacy policy.

Jackie Bolen has been talking ESL speaking since 2014 and the goal is to bring you the best recommendations for English conversation games, activities, lesson plans and more. It’s your go-to source for everything TEFL!

About and Contact for ESL Speaking .

Privacy Policy and Terms of Use .

Email: [email protected]

Address: 2436 Kelly Ave, Port Coquitlam, Canada

language teaching methodology

You are using an outdated browser. Please upgrade your browser or activate Google Chrome Frame to improve your experience.

FluentU Logo

Key Foreign Language Teaching Methods

How do you teach your foreign language students?

Consider for a moment the manners in which you teach reading , writing, listening, speaking, grammar and culture . Why do you use those methods?

In my experience, knowing the history of how your subject has been taught will help you understand your teaching methods.

It will also help you learn to select the best ones for your students at any given moment.

Read on for the most common foreign language teaching methods of today, as well as how to choose which ones to employ.

Grammar-translation

Audio-lingual, total physical response, communicative, task-based learning, community language learning, the silent way, functional-notional, other methods, how to choose a foreign language teaching method.

Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)

Those who’ve studied an ancient language like Latin or Sanskrit have likely used this method . It involves learning grammar rules, reading original texts and translating both from and into the target language.

You don’t really learn to speak—although, to be fair, it’s hard to practice speaking languages that have no remaining native speakers.

For the longest time, this approach was also commonly used for teaching modern foreign languages. Though it’s fallen out of favor, there are some benefits to it for occasional use.

With grammar-translation , you might give your students a brief passage in the target language, provide the new vocabulary and give them time to try translating. The reading might include a new verb tense, a new case or a complex grammatical construction.

When it occurs, speaking might only consist of a word or phrase and is typically in the context of completing the exercises. Explanations of the material are in the native language.

After the assignment, you could give students a series of translation sentences or a brief paragraph in the native language for them to translate into the target language as homework.

The direct method , also known as the natural approach, was a response to the grammar-translation method. Here, the emphasis is on the spoken language.

Based on observations of children learning their native tongues, this approach centers on listening and comprehension at the beginning of the language learning process.

Lessons are taught in the target language —in fact, the native language is strictly forbidden. A typical lesson might involve viewing pictures while the teacher repeats the vocabulary words, then listening to recordings of these words used in a comprehensible dialogue.

Once students have had time to listen and absorb the sounds of the target language, speaking is encouraged at all times, especially because grammar instruction isn’t taught explicitly.

Rather, students should learn grammar inductively. Allow them to use the language naturally, then gently correct mistakes and give praise to proper language usage. (Note that many have found this method of grammar instruction insufficient.)

Direct method activities might include pantomiming, word-picture association, question-answer patterns, dialogues and role playing.

The theory behind the audio-lingual approach is that repetition is the mother of all learning. This methodology emphasizes drill work in order to make answers to questions instinctive and automatic.

This approach gives highest priority to the spoken form of the target language. New information is first heard by students; written forms come only after extensive drilling. Classes are generally held in the target language.

An example of an audio-lingual activity is a substitution drill. The instructor might start with a basic sentence, such as “I see the ball.” Then they hold up a series of other photos for students to substitute for the word “ball.” These exercises are drilled into students until they get the pronunciations and rhythm right.

The audio-lingual approach borrows from the behaviorist school of psychology, so languages are taught through a system of reinforcement . Reinforcements are anything that makes students feel good about themselves or the situation—clapping, a sticker, etc.

Full immersion is difficult to achieve in a foreign language classroom—unless, of course, you’re teaching that language in a country where it’s spoken and your students are doing everything in the target language.

For example, ESL students have an immersion experience if they’re studying in an Anglophone country. In addition to studying English, they either work or study other subjects in English for the complete experience.

Attempts at this methodology can be seen in foreign language immersion schools, which are becoming popular in certain districts in the US. The challenge is that, as soon as students leave school, they are once again surrounded by the native language.

One way to get closer to the core of this method is to use an online language immersion program, such as FluentU . The authentic videos are made by and for native speakers and come with a multitude of learning tools.

FluentU Ad

Try FluentU for FREE!

Expert-vetted, interactive subtitles provide definitions, photo references, example sentences and more. Each lesson contains a quiz personalized to every individual student.

You can also import your own flashcard lists and assign tasks directly to learners with FluentU in order to encourage immersive learning outside of class.

Also known as TPR , this teaching method emphasizes aural comprehension. Gestures and movements play a vital role in this approach.

Children learning their native language hear lots of commands from adults: “Catch the ball,” “Pick up your toy,” “Drink your water.” TPR aims to teach learners a second language in the same manner with as little stress as possible.

The idea is that when students see movement and move themselves, their brains create more neural connections, which makes for more efficient language acquisition.

In a TPR-based classroom, students are therefore trained to respond to simple commands: stand up, sit down, close the door, open your book, etc.

The teacher might demonstrate what “jump” looks like, for example, and then ask students to perform the action themselves. Or, you might simply play Simon Says!

This style can later be expanded to storytelling , where students act out actions from an oral narrative, demonstrating their comprehension of the language.

The communicative approach is the most widely used and accepted approach to classroom-based foreign language teaching today.

It emphasizes the learner’s ability to communicate various functions, such as asking and answering questions, making requests, describing, narrating and comparing.

Task assignment and problem solving —two key components of critical thinking—are the means through which the communicative approach operates.

A communicative classroom includes activities where students can work out a problem or situation through narration or negotiation—composing a dialogue about when and where to eat dinner, for instance, or creating a story based on a series of pictures.

This helps them establish communicative competence and learn vocabulary and grammar in context. Error correction is de-emphasized so students can naturally develop accurate speech through frequent use. Language fluency comes through communicating in the language rather than by analyzing it.

Task-based learning is a refinement of the communicative approach and focuses on the completion of specific tasks through which language is taught and learned.

The purpose is for language learners to use the target language to complete a variety of assignments. They will acquire new structures, forms and vocabulary as they go. Typically, little error correction is provided.

In a task-based learning environment, three- to four-week segments are devoted to a specific topic, such as ecology, security, medicine, religion, youth culture, etc. Students learn about each topic step-by-step with a variety of resources.

Activities are similar to those found in a communicative classroom, but they’re always based around the theme. A unit often culminates in a final project such as a written report or presentation.

In this type of classroom, the teacher serves as a counselor rather than an instructor.

It’s called community language learning because the class learns together as one unit —not by listening to a lecture, but by interacting in the target language.

For instance, students might sit in a circle. You don’t need a set lesson since this approach is learner-led; the students will decide what they want to talk about.

Someone might say, “Hey, why don’t we talk about the weather?” The student will turn to the teacher ( standing outside the circle ) and ask for the translation of this statement. The teacher will provide the translation and ask the student to say it while guiding their pronunciation.

When the pronunciation is correct, the student will repeat the statement to the group. Another student might then say, “I had to wear three layers today!” And the process repeats.

These conversations are always recorded and then transcribed and mined for lesson continuations featuring grammar, vocabulary and subject-related content.

Proponents of this approach believe that teaching too much can sometimes get in the way of learning. It’s argued that students learn best when they discover rather than simply repeat what the teacher says.

By saying as little as possible, you’re encouraging students to do the talking themselves to figure out the language. This is seen as a creative, problem-solving process —an engaging cognitive challenge.

So how does one teach in silence ?

You’ll need to employ plenty of gestures and facial expressions to communicate with your students.

You can also use props.  A common prop is Cuisenaire Rods —rods of different colors and lengths. Pick one up and say “rod.” Pick another, point at it and say “rod.” Repeat until students understand that “rod” refers to these objects.

Then, you could pick a green one and say “green rod.” With an economy of words, point to something else green and say, “green.” Repeat until students get that “green” refers to the color.

The functional-notional approach recognizes language as purposeful communication. That is, we use it because we need to communicate something.

Various parts of speech exist because we need them to express functions like informing, persuading, insinuating, agreeing, questioning, requesting, evaluating, etc. We also need to express notions (concepts) such as time, events, action, place, technology, process, emotion, etc.

Teachers using the functional-notional method must evaluate how the students will be using the language .

For example, very young kids need language skills to help them communicate with their parents and friends. Key social phrases like “thank you,” “please” or “may I borrow” are ideal here.

For business professionals, you might want to teach the formal forms of the target language, how to delegate tasks and how to vocally appreciate a job well done. Functions could include asking a question, expressing interest or negotiating a deal. Notions could be prices, quality or quantity.

You can teach grammar and sentence patterns directly, but they’re always subsumed by the purpose for which the language will be used.

A student who wants to learn with the reading method probably never intends to interact with native speakers in the target language.

Perhaps they’re a graduate student who simply needs to read scholarly articles. Maybe they’re a culinary student who only wants to understand the French techniques in her cookbook.

Whoever it is, these students only require one linguistic skill: reading comprehension.

Do away with pronunciation and dialogues. No need to practice listening or speaking, or even much (if any) writing. 

With the reading approach, simply help your students build their vocabulary. They’ll likely need a lot of specialized words in a specific field, though they’ll also need to know elements like conjunctions and negation—enough grammar to make it through a standard article in their field.

These approaches are not necessarily as common in the classroom setting but deserve a mention nonetheless:

  • Computer Assisted Language Learning (CALL): A number of commercial products ( Pimsleur , Rosetta Stone ) and online products ( Duolingo , Babbel ) use the CALL method. With careful planning, you can likely employ some in the classroom as well.
  • Cognitive-code: Developed in response to the audio-lingual method , this approach requires essential language structures to be explicitly laid out in examples (dialogues, readings) by the teacher, with lots of opportunities for students to practice .
  • Suggestopedia: The idea here is that the more relaxed and comfortable students feel, the more open they are to learning , which therefore makes language acquisition easier.

Now that you know a number of methodologies and how to use them in the classroom, how do you choose the best?

You should always try to choose the methods and approaches that are most effective for your students. After all, our job as teachers is to help our students to learn in the best way for them— not for us or for researchers or for administrators.

So, the best teachers choose the best methodology and the best approach for each lesson or activity. They aren’t wedded to any particular methodology but rather use principled eclecticism:

  • Ever taught a grammatical construction that only appears in written form? Had your students practice it by writing? Then you’ve used the grammar-translation method.
  • Ever talked to your students in question/answer form, hoping they’d pick up the grammar point? Then you’ve used the direct method.
  • Every repeatedly drilled grammatical endings, or numbers, or months, perhaps before showing them to your students? Then you’ve used the audio-lingual method.
  • Ever played Simon Says? Or given your students commands to open their textbook to a certain page? Then you’ve used the total physical response method.
  • Ever written a thematic unit on a topic not covered by the textbook, incorporating all four skills and culminating in a final assignment? Then you’ve used task-based learning.

If you’ve already done all of these, then you’re already practicing principled eclecticism!

The point is: The best teachers make use of all possible approaches at the appropriate time, for the appropriate activities and for those students whose learning styles require that approach.

The ultimate goal is to choose the foreign language teaching methods that best fit your students, not to force them to adhere to a particular or method.

Remember: Teaching is always about our students! You got this!

Enter your e-mail address to get your free PDF!

We hate SPAM and promise to keep your email address safe

language teaching methodology

Logo for OPENPRESS.USASK.CA

Want to create or adapt books like this? Learn more about how Pressbooks supports open publishing practices.

Learning Module One: Overview of Language Teaching Methodologies

Introduction.

Five approaches and/or methods are presented in this module as a foundational backdrop to current language teaching methodologies. This module answers the question “What approaches or methods used in the past have influenced current language teaching methodologies?

The terms ‘approach’ and ‘method’ are often used synonymously, but a distinction should be made. An approach is a broad term used to describe a set of beliefs or assumptions about the nature of language learning. A method (also called methodology ) describes a systematic plan for language teaching that follows a selected approach. Strategies (sometimes called techniques) are actions, tasks, or activities that support a language teaching methodology. Strategies bring a selected methodology to life in the classroom.

language teaching methodology

Permission: Courtesy of Nadia Prokopchuk, Department of Curriculum Studies, University of Saskatchewan.

Brief video explanations are available here:

  • International TEFL & TESOL Training (2017). Theories, Methods, and Techniques of Teaching. https://www.youtube.com/playlist?list=PLbVib986kwejHLSDSDglLNPaZtt2uizzc

(1) Grammar Translation Method

This is by far the oldest method of language teaching, dating back several centuries. The original purpose was to translate classic literature from Ancient Latin and Greek into modern languages.

Key Features

In this method, students learn grammatical features of the target language. They are given practice exercises such as grammar drills and sentence translations. The aim is for students to be able to translate with ease between two languages, usually their first or native language (L1) and the target language (L2) being learned. Students begin with basic sentence translations and progress to paragraphs and longer texts. Translation demands high levels of proficiency with written text. Students must understand both the context and meaning in order to translate messages accurately from one language to the other.

  • A major weakness is the intense focus on reading, writing, and grammar without equal attention to oral communication skills. The ability to communicate with others orally is not the focus of this method. Note: Translation should not be confused with interpretation , which is oral.
  • Another weakness is the lack of interaction for real-life, authentic communication. The grammar-translation method is static, requiring interaction between the reader and text. Authentic communication is active and engaging, comprised of listening, speaking, reading, and writing for various purposes with different target audiences.
  • A third weakness is an overemphasis on grammatical accuracy and the memorization of grammatical rules, making language learning a rules-driven rather than communication-driven academic pursuit.

Translate the following English paragraph to another language that you know.

‘ Anne of Green Gables’ by Canadian author L. M. Montgomery offers hours of enjoyable reading for pre-teens. This book recounts the life of an 11-year old red-headed orphan girl named Anne Shirley. Anne is adopted by an elderly brother and sister, Matthew and Marilla Cuthbert, who live on a farm called Green Gables. The farm is near the town of Avonlea on Prince Edward Island. Matthew and Marilla had hoped to adopt a boy to help on the farm. Instead, they receive a very  curious, outspoken, and imaginative girl. Anne brings many unexpected adventures to Matthew, Marilla, and the residents of Avonlea.

                                                                                                   Credit: Nadia Prokopchuk

(2) the natural approach.

In the mid-20th century, linguists recognized that the grammar-translation method had many shortcomings. Krashen and Terrell (1983) proposed a new methodology stemming from Terrell’s belief in the Natural Approach (1977). The approach described the process of learning a new language as being similar to the acquisition of a first language in childhood. Krashen further explained that language acquisition involves spontaneous, experiential learning, and language input from many sources. Krashen added five hypotheses to Terrell’s theory.

a) Acquisition-learning hypothesis – L2 is acquired in a manner parallel to L1. Acquisition, or absorbing the language naturally, is not the same as learning in a classroom (studying the language and its rules).

b) Natural order hypothesis – The brain retains grammatical rules subconsciously in a natural order. Teachers should expect errors during language acquisition, knowing that rules are being absorbed naturally.

c) Monitor hypothesis – Self-correction, a kind of internal monitor, helps students to gain control of the grammatical features of language over time.

d) Input hypothesis – Students acquire new vocabulary through input that is slightly beyond their current level of language comprehension (“i +1”), guided by mentors or language speakers.

e) Affective filter hypothesis – Pressure, fear, and anxiety have a negative effect on language learning (lowered self-confidence, motivation, worry).

The methodology requires that teachers use only the target language, or L2, in the classroom, without references to or support from L1. The goal is to create an atmosphere of immersion, in an effort to simulate language learning in the home environment. No grammatical instruction is provided in the Natural Approach. Students model and repeat language until grammatical patterns are absorbed over time.

As students grow in their ability to communicate using oral language, they are introduced to reading and writing in L2.

The Natural Approach is dependent on comprehensible input , a term introduced by Krashen as part of the Input Hypothesis and symbolized as ‘ i + 1’ (information that is known by the learner ‘i’, plus a new piece of information, or ‘1’). Comprehensible input is comparable to scaffolding as described by Vygotsky (1978). In Krashen’s view, language acquisition takes place when known language is blended with small amounts of new language . A language speaker (such as a teacher, guide, or mentor) helps the language learner to add the new language to their existing ‘language storehouse’ in the brain. Vygotsky used the phrase More Knowledgeable Other, or MKO, to describe the person providing guidance.

Krashen further asserted that high levels of comprehensible input build receptive language , which is the language received and stored by the brain through listening & reading . This storehouse of vocabulary is the foundation for productive language , which is the language needed for speaking & writing.

language teaching methodology

Permission: Courtesy of  Nadia Prokopchuk, Department of Curriculum Studies, University of Saskatchewan

In 1983, Krashen and Terrell identified four stages of language learning: pre-production (listening, gestures); early production (short phrases); speech emergence (sentences); intermediate fluency (conversation). These stages have influenced approaches to language teaching across North American for several decades.

  • The distinction between acquisition and learning is not firmly supported by research. Terms such as acquiring, learning, and studying language are used interchangeably.
  • Assumptions about a natural cognitive order for acquiring grammar are not supported in research. There is little evidence that an immersive approach in the classroom results in learners acquiring grammar naturally and in a logical order.
  • The natural immersive environment of the home, where a first language surround infants and young children in the context of daily living, cannot be replicated in an artificial classroom environment.
  • The hypothesis builds on a faulty assumption that a new language has no connection to knowledge already available in a first language. This premise discounts conceptual knowledge and literacy skills gained in a student’s first language and stored in the brain.

(3) Audio-Lingual Method

This method aligns well with Krashen’s hypothesis about the need for comprehensible input in language learning. The audio-lingual method promotes the notion that learning language can be simulated inside the classroom by using prescribed dialogues and texts which are comprehensible to the learners. When students are able to repeat dialogues easily, they are asked to transfer (‘transpose’) the memorized language to other situations they may encounter outside the classroom.

The audio-lingual method promotes accuracy over fluency, meaning that vocabulary is limited, but grammatically accurate. The method relies on memorization of set phrases for prescribed contexts or situations. Vocabulary-building does not extend beyond the prescribed dialogues and texts.

As with the Natural Approach, the Audio-Lingual Method proposes that students hear and use only the target language in the classroom, with no disruptions from their L1. Students are presented with a series of prepared drills and conversational sequences. They rehearse the sequences in pairs or small groups (e.g., role play, dialogues, class skits) until sentence patterns and grammatical sequences are memorized. In the initial stages, language is presented orally using audio-visual supports (e.g., audio recordings, film/video clips, pictures, props, gestures). Written language is introduced when basic oral skills have been mastered from the prepared dialogues and texts.

  • Language forms are practiced in static drills without explicit instruction to highlight grammatical features of the new language.
  • The method limits language learning to well-rehearsed sequences rather than allowing for expanded language learning beyond these sequences.
  • Memorized language sequences learned in the classroom are often inadequate for real-life purposes or difficult to transfer to authentic situations encountered outside the classroom.

Memorize the text that matches each illustration, then role play with classmates using only the visuals. Three participants are required for the role play: Mr. Kozak, Roman, Taras.

Audio Visual Dialogue – Example for Role-Play (with text)

language teaching methodology

Source: Ukrainian Canadian Congress (1981). Mova I Rozmova (Language and Conversation). Winnipeg. https://www.spiritsd.ca/ukrainian/eng_high_mova.htm  Permission: Courtesy of the Government of Saskatchewan Non-Commercial Reproduction.

Audio Visual Dialogue – Example for Role-Play (text removed)

language teaching methodology

(4) Total Physical Response

Total Physical Response, or TPR, was created by Dr. James Asher (1965). As with the theories of Terrell and Krashen, Asher believed that children learn a new language the way they learn their mother tongue. Children interact with their parents and the environment, combining actions and words for meaningful learning experiences. For example, a parent may say, “Look at me. Give me the toy.” The child will respond physically by looking and then handing the toy to the parent. These listening-responding actions continue for months until the child begins to mimic language by repeating one or two words, followed by phrases, and eventually full sentences.

TPR can be compared to games such as ‘Simon Says’ or ‘Follow the Leader’, in which participants listen for instructions and then perform the actions.

The teacher demonstrates a command-action sequence. Students are asked to listen to the command and perform the action several times. Then, together with the teacher, students repeat both the command and the action. After several choral repetitions, the teacher pulls away support (scaffolding) to allow student-led commands and actions.

TPR works particularly well with young children using learning activities such as fingerplays, action stories, and action songs. The combination of language and movement makes learning enjoyable. An extension of TPR with older learners is commonly called ‘role play’. For example, students can act out a cooking lesson, play charades, or participate in a ‘Who Am I’ game. TPR works with large or small classes and requires few props or materials. Teachers need to plan language-movement sequences carefully for best results.

  • Younger children are often very open to movement and actions in the classroom, while older learners may find action sequences uncomfortable or embarrassing (unless the sequences are part of demonstrations, such as cooking or science experiments).
  • TPR is highly dependent on brief statements and the use of imperative form of verbs, limiting language learning to commands with action verbs.
  • Vocabulary grows at a slow pace, confined to directive statements and commands. Varied sentence patterns, questioning strategies, descriptive language, and interaction sequences for real-world communication are not part of TPR.

Follow the TPR sequence below.

Step 1: Students perform the actions following the teacher’s example.

Step 2: Students combine the action and statements as a choral exercise led by the teacher.

Step 3: Students repeat the actions and phrases in pairs or small groups on their own.

language teaching methodology

Permission: Courtesy of Nadia Prokopchuk, Department of Curriculum Studies, University of Saskatchewan

(5) the communicative approach.

This approach grew in popularity in the late 1970s. It blended Krashen’s theory of natural language acquisition with the realization that students learn language more effectively in the classroom when communication is meaningful, purposeful, and applicable to their lives. The Communicative Approach, also known as Communicative Language Teaching, or CLT, does not adhere to one prescribed methodology. Several methodologies have been integrated into CLT, including task-based learning, immersion/partial immersion education, and integrated language and content instruction (ILCI). Other terms for ILCI are content-based instruction (CBI) and content and language integrated learning (CLIL).

Three distinguishing features of the Communicative Approach are:

  • learner-centered instruction;
  • language learning for real-life purposes; and,
  • emphasis on fluency over accuracy.

In this approach, the teacher is the guide or facilitator of language learning in the classroom and students are active participants. Students gain confidence in their ability to communicate freely on various topics without feeling pressure to be grammatically accurate. Although grammar is not the central focus of the approach, it is still an important component of classroom instruction. Teachers draw attention to forms and functions of the language in the context of classroom language learning activities. Three methodologies that grew from the Communicative Approach are described below.

Task-Based Learning : This methodology centers on a problem to be solved or a task to be completed using the target language. Students begin with pedagogical tasks that are completed within the classroom, followed by target tasks to be completed outside the classroom. The tasks completed in the classroom allow the students to gain the language skills required to work on tasks outside the classroom, creating a ‘language bridge’ between the classroom and the real world. Tasks are carefully selected and sequenced to build functional language.

Full Immersion/Partial Immersion: Immersion education, in general, reflects the basic principles of communicative language teaching within the context of mainstream K-12 education. Immersion education has several delivery formats, such as partial, early, middle, and late immersion, bilingual education, and dual language education. Lyster and Genesee (2012) describe immersion education as “…a form of bilingual education that provides students with a sheltered classroom environment in which they receive at least half of their subject-matter instruction through the medium of a language that they are learning as a second, foreign, heritage, or indigenous language (L2). In addition, immersion students receive some instruction through the medium of a shared primary language, which normally has majority status in the community. (p.1) The curriculum for immersion education is cumulative in nature, with new language sequenced grade-by-grade into each subject area taught in the target language.

Integrated Language and Content Learning (ILCI) . As with immersion, ILCI methodology reflects the belief that language is best learned through active use in authentic contexts. In the case of K-12 education, the context is the school classroom. Students learn to communication in the new language while also learning content in the subject areas. In other words, the classroom is used for learning language and learning content through language . The methodology promotes a combination of language objectives and content area objectives. Teachers create language objectives that target key terms and phrases needed to learn content successfully. The focus on language and content allows students to reach curriculum objectives in the subject areas.

  • As with the Natural Approach, the primary goal of Communicative Language Teaching is fluency rather than accuracy. Attention to grammatical features is left to the discretion of the teacher.
  • Programs that are built on topics that reflect student interests may result in weak or unbalanced communication skills.
  • Teachers continue to have difficulty recreating real-life communication in the artificial environment of the classroom.
  • Assessment of progress can be challenging, given the focus on fluency for authentic purposes. Markers of language success must be clearly defined at the outset.  

To encourage communication in the target language, create a Word Wall using a strategy called Brainstorming . Ask students to generate words and phrases based on a picture prompt that is relevant to a topic/theme being studied in class.

Step 1: Students share words and phrases that come to mind when looking at the selected picture. The teacher writes everything down on a whiteboard, poster, or flip chart.

Step 2: Ask students to organize the words/phrases into categories. Create lists that can be displayed in the classroom (shown below). Students can refer to the Word Wall when talking, singing, dramatizing, or writing on the topic.

Step 3: Students may transfer vocabulary from the Word Wall to a personal language notebook. Remind students that they may use their L1 as a tool to help them understand and remember the meaning of new vocabulary.

Picture Prompt: Autumn

Source : Permission: CC0 1.0 Public Domain. Courtesy of Michael Morse

Students might contribute some/all of the words below. These words can be categorized (e.g., colours, nature, clothing, action words) and used to create a Word Wall.

leaf, leaves, children, boy, girl, fall, fun, many, cool, jacket, sweater, trees, red, yellow, brown, gold, crimson, copper, play, throw, catch, run, jump, laugh, chilly, rustle, falling, autumn, forest, crunch, crackle, crisp, jumping, throwing, catching, rustling, colourful, happy, smiling, playing, laughing, sunshine, chilly, playtime, recess.

Use any format to create the Word Wall. Brief video explanations are available here:

  • Ontario Institute for Studies in Education (OISE). The Balanced Literacy Diet. https://www.youtube.com/watch?v=9Q_Ek_ZD7hY
  • Hampton, L. (2019). Learning Focused. Ideas for Creating Word Walls. https://learningfocused.com/word-wall-ideas-interactive-classroom-word-wall-makeover/

Review Your Learning

  • Describe five language teaching methodologies/approaches that have been used in past decades to promote language study.
  • Identify key features and weaknesses of each methodology/approach.
  • Recall personal language learning experiences from past years. Which approach or methodology was commonly used by your language teacher(s)?
  • Think about your current teaching practices. Which approach or methodology do you frequently use for language instruction? Why?

Module 1 Glossary

Approach: A broad term used to describe a set of beliefs or assumptions about the nature of language learning.

Comprehensible input:  A strategy for language learning that involves the use of language that is slightly above the level of language that is understood by learners. Krashen described this small margin between the known and the new as  i +1.

Interpretation: Involves oral transfer of information from one language to another, ensuring that the intended meaning is conveyed to the listener.

Method (methodology): Describes a systematic plan for language teaching that reflects a selected approach.

Productive language: The language produced (output) through speaking and writing.

Receptive language: The language received and stored in the brain (input) through listening and reading.

Scaffolding: Process of adding small bits of new information (input) to existing knowledge, guided by an individual who is a ‘More Knowledgeable Other’ (Vygotsky = MKO).

Strategies: Actions, tasks, or activities that support language instruction in the classroom as part of a teaching methodology.

Translation: Involves written transfer of information from one language to another.

Brown, H. D. & Lee, H. (2015). Teaching by Principles. An Interactive Approach to Language Pedagogy . Fourth Edition . New York: Pearson Education Inc.

Krashen, S.D. & Terrell, T.D. (1983).  The natural approach: Language acquisition in the classroom . London: Prentice Hall Europe.

Lyster, R. & Genesee, F. (2012). Immersion Education. In The Encyclopedia of Applied Linguistics . Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/315714959_Immersion_Education

McLeod, S. A. (2012). Zone of proximal development. Retrieved from: www.simplypsychology.org/Zone-of-Proximal-Development.html

Richards, J. & Rogers, T. (2014). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge UK: Cambridge University Press.

Romeo, K. (n/d). Krashen and Terrell’s “Natural Approach”. Retrieved from: https://web.stanford.edu/~hakuta/www/LAU/ICLangLit/NaturalApproach.htm

Terrell, T.D. (1977). A natural approach to the acquisition and learning of a language. Modern Language Journal, 61 . 325-336.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Watson, Sue. (2020). How to Brainstorm in the Classroom. ThoughtCo. Retrieved from: thoughtco.com/brainstorm-in-the-classroom-3111340

Language Learning in K-12 Schools: Theories, Methodologies, and Best Practices Copyright © 2022 by Nadia Prokopchuk is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License , except where otherwise noted.

Share This Book

Logo for University of Oregon Libraries

Teaching Methodologies

Learning Objectives

  • I can understand and explain the differences between grammar-translation, audiolingual, and communicativist teaching methods
  • I can explain the possible positives and negatives of these three teaching methods

Similarly to the first section of this chapter, this section will focus on classroom methodology . This time, however, it’s more specific to actual language education and not just learning theories in general. I want you to think back to that high school language class. Put yourself in the room, see your teacher, and your classmates too. Now that we know about Behaviorism, Cognitivism, and Constructivism, I want you to put a label on the type of learning you experienced in that class. It might be difficult, and it’s fine to say that it was mixed, because it most likely was. Most education is a blend of many rich elements because there is no one way to teach a language.

Some language teaching methodologies existed before people were theorizing about learning, and others have been influenced by learning theories over time. Think back to your high school classroom again. Your teacher might have asked you to mostly do grammar exercises in a workbook. They might have held up plastic fruits or pointed to colors and prompted you to say the translated words back. You might have followed scripts and talked with your classmates, maybe like “Hola, quiero comprar cien bananas por favor” (Hi, I would like to buy a hundred bananas please), admittedly the applicability of this situation is not high. Or you might have been asked to jump in and interact with your classmates mostly through immersion in the new language until you could communicate, similar to learning your first language.

Grammar-translation approach

One very traditional way of language teaching that was not influenced by any modern learning theory is called ‘grammar-translation’. In Grammar-translation, “The aim is for students to be able to translate with ease between two languages, usually their first or native language (L1) and the target language (L2) being learned” (Prokopchuk, 2022). As stated, this looks primarily like the study of individual grammatical structures, conjugations, or vocabulary for a language, and less of the conversational aspects or application of language. While this method has largely died out in popularity among language teachers, it still might be found in some classrooms, specifically classic-language classrooms like Latin or ancient Greek. Even if you didn’t take one of those classes, however, your language classroom likely implemented elements of grammar-translation. Grammar-translation methods can be extremely helpful in the explicit teaching of grammar concepts, sentence structure, or vocabulary. They rely on our abilities to see and reproduce patterns, which relates to both behaviorist and cognitivist ways of learning. However, many people agree that the grammar-translation method falters is its lack of immediate applicability to real-life scenarios and the over-focus on declarative knowledge. That is, conversations on the street likely won’t consist of ‘Hey, how do you conjugate the verb ser in the pluscuamperfecto?’ (the verb to be in the past perfect tense). So, while the grammar-translation method does have many positive elements in the explicit teaching of linguistic concepts, other teaching methods focus more on real-life application and communication.

Audiolingual approach

A very different approach to language teaching that was strongly influenced by behaviorism is the Audiolingual method. Popularized in the 1950s, the Audiolingual method focuses on “the notion that learning language can be simulated inside the classroom by using prescribed dialogues and texts which are comprehensible to the learners” (Prokopchuk, 2022). Some common practice exercises used machines in language learning labs, rather than using practice with other people. These machines would allow you to listen to a sentence as spoken by a native speaker, and then record yourself speaking the same sentence. You would then listen to both and do a side-by-side comparison of your accents . The focus largely was on scripted learning and the perfection of predetermined vocabulary and a ‘native-like’ accent. Akin to behaviorism, learning takes place through habitual repetition and praise for correct answers. Unlike grammar translation, this method does provide intensive listening and speaking practice to build procedural ability, but learners still don’t have the opportunity to improvise in real-life interactions. The constant focus on accuracy can make also learners self-conscious and afraid to experiment with communication. And while the focus on accent can help with some people’s goals, let’s think back to chapter one and think about the role of accent in communication. Maybe an aside thought in a box by the main chapter?

Communicative approach

Lastly, communicative approaches are the most popular among language teachers today, largely because of their focus on usability rather than perfection. Communicative approaches acknowledge that “students learn language more effectively in the classroom when communication is meaningful, purposeful, and applicable to their lives” (italics in original) (Prokopchuk, 2022). Classrooms that include communicative approaches are most like my own growing up.

Logan ~ I grew up in a dual language immersion program where I started learning Spanish as a kindergartener. Without any prior knowledge of the language, I was thrown into a setting where Spanish was the only language spoken by teachers, and English among students was discouraged. Over time and with many visual aids, the words started to pick up meaning and I was able to create original ideas like “puedo tener el juguete por favor” (can I please have the toy)

The focus on communication helps with fluency in a language, but sometimes sacrifices grammatical accuracy if there is no parallel focus on declarative knowledge, especially with older learners. We see that communicative approaches draw on both cognitivist and constructivist approaches, but they can also include aspects of behaviorist approaches. The key difference from other teaching methods is that communicative approaches are not limited to behaviorist or cognitivist approaches.

Thought exercise

Would you rather…

  • Lose your grammatical knowledge
  • Lose your vocabulary

Which impacts your ability to communicate more?

With your understanding of these teaching approaches, let’s now see if we can recognize these styles when presented with an example. These examples may look like exercises that subscribe to one method more than another, or maybe examples of things that might be said in these classrooms.

Before we move on, if you would like more information about teaching methods (and to learn about different teaching methods than these three), please watch this video.

While any one person might have their preferred teaching method or learning theory as we talked about in the last section, I hope that it is apparent that these theories and methods are not one-size-fits-all, nor should they exist independently of one another. Where the audio-lingual or grammar-translation methods falter, the communicative method can supplement, and vice-versa. The same can be said for all the theories and methods we talked about in this chapter. Diversity is best when learning a language; diversity in people, diversity in exercises and methods, and diversity in input. We all grew up learning our native language through a variety of different methods of exposure whether that be our parents talking to us, reading the labels at the store, or watching TV, and eventually studying grammar in school. So, I beg the question: why should we treat our second language any differently?

A group or set of methods used for the purpose of creating an effective learning environment in the classroom.

A patterned variation of pronunciation in a language. Usually tied to a specific region, community, or individual.

The ability to speak in a language spontaneously without unnecessary pauses, even if some errors might occur.

How correct one's language use is according to the specific language ideology held by interlocutors.

Language Learning Copyright © by Keli Yerian and Bibi Halima. All Rights Reserved.

Share This Book

  • Professional development
  • Knowing the subject
  • Teaching Knowledge database D-H

Methodology

Methodology is a system of practices and procedures that a teacher uses to teach.

A teacher standing outside

It will be based on beliefs about the nature of language, and how it is learnt (known as 'Approach').

Example Grammar Translation, the Audiolingual Method and the Direct Method are clear methodologies, with associated practices and procedures, and are each based on different interpretations of the nature of language and language learning.

In the classroom Many teachers base their lessons on a mixture of methods and approaches to meet the different needs of learners and the different aims of lessons or courses. Factors in deciding how to teach include the age and experience of learners, lesson and course objectives, expectations and resources.

Further links:

https://www.teachingenglish.org.uk/article/scott-thornbury-british-council-armenia

https://www.teachingenglish.org.uk/article/methods-post-method-m%C3%A9todos

https://www.teachingenglish.org.uk/article/starter-teachers-a-methodology-course-classroom

Research and insight

Browse fascinating case studies, research papers, publications and books by researchers and ELT experts from around the world.

See our publications, research and insight

(Stanford users can avoid this Captcha by logging in.)

  • Send to text email RefWorks EndNote printer

Language teaching methodology : a textbook for teachers

Available online, at the library.

language teaching methodology

SAL3 (off-campus storage)

More options.

  • Find it at other libraries via WorldCat
  • Contributors

Description

Creators/contributors, contents/summary.

  • Part 1 An empirical approach to language teaching methodology: defining "methodology"
  • research into language processing and production
  • the context and environment of learning
  • classrooms in action
  • exploring language classrooms
  • how to use this book. Part 2 Listening: bottom-up and top-down views of listening
  • identifying different types of listening
  • textual connectivity
  • listening purpose
  • what makes listening difficult?
  • listening texts and tasks
  • investigating listening comprehension. Part 3 Speaking in a second language: identifying different types of speaking
  • predictability and unpredictability
  • the concept of "genre"
  • the difficulty of speaking tasks
  • classroom interaction
  • stimulating oral interaction in the classroom
  • investigating speaking and oral interaction. Part 4 Reading - discourse perspective: bottom-up and top-down views on reading
  • scheme theory and reading
  • research into reading in a second language
  • reading and social context
  • types of reading text
  • the reading lesson
  • investigating reading comprehension. Part 5 Developing writing skills: differences between spoken and written language
  • writing as process and writing as product
  • the generic structure of texts
  • differences between skilled and unskilled writers
  • writing classrooms and materials
  • investigating writing development. Part 6 Mastering the sounds of the language: a contrastive approach to pronunciation
  • recent theory and research
  • pronunciation in practice
  • investigating pronunciation. Part 7 Vocabulary: the status of vacabulary in the curriculum
  • word lists and frequency counts
  • vocabulary and context
  • vocabulary development and second language acquisition
  • semantic networks and features
  • memory and vocabulary development
  • investigating the teaching and learning of vocabulary. Part 8 Focus on form - the role of grammar: the "traditional" language classroom
  • second language acquisition research and its influence on practice
  • grammatical consciousness-raising
  • pedagogic materials and techniques for teaching grammar
  • investigating the teaching and learning of grammar. Part 9 Focus on the learner - learning styles and strategies: research into learning styles and strategies
  • the "good" language learner
  • a learner-centred approach to language teaching
  • learning strategies in the classroom
  • investigating learning strategy preferences. Part 10 Focus on the teacher - classroom management and interaction: amount and type of teacher talk
  • teacher questions
  • feedback on learner performance
  • classroom management in action
  • investigating teacher talk. Part 11 Materials development
  • commercial materials
  • research on materials in use
  • materials and methods
  • materials design
  • materials adaptation
  • investigating materials. Part 12 Language teaching methods - a critical analysis: the psychological tradition
  • the humanistic tradition
  • the second language acquisition tradition
  • investigating methods.
  • (source: Nielsen Book Data)

Bibliographic information

Browse related items.

Stanford University

  • Stanford Home
  • Maps & Directions
  • Search Stanford
  • Emergency Info
  • Terms of Use
  • Non-Discrimination
  • Accessibility

© Stanford University , Stanford , California 94305 .

Your cart is empty

Have an account?

Log in to check out faster.

Estimated total

Enjoy £5.00 off your order! Use Code: WELCOME5

No physical shipments, just instant downloads!

English Language Teaching: Approaches, Methods, and Techniques

Written by: Mike Turner

June 15, 2021

Time to read 5 min

When we are looking at the effectiveness of our teaching, we often get tied up in the minutiae of classroom practice. However, sometimes it’s useful to take a bit of a step back and examine what we are doing more broadly.  

In order to look at our different options as teachers, it is handy to use a consistent framework. I am indebted to several writers on TEFL methodology, but I have chosen specifically to apply the useful distinctions between  approach ,  method , and  technique made by Richards and Rogers in their 1986 work  Approaches and Methods in Language Teaching (London: CUP). Although the book is now 25 years old, it still provides one of the neatest and most accessible descriptions of some of the most influential approaches. The terminological distinctions they draw are particularly useful and are summarised below. I have then applied them, as succinctly as I can, to a variety of current and historical approaches. The list is not intended to be exhaustive, but I hope it will allow teachers to contextualise their own practice.

Approach, Method & Technique

An approach describes the theory or philosophy underlying how a language should be taught; a method or methodology describes, in general terms, a way of implementing the approach (syllabus, progression, kinds of materials); techniques describe specific practical classroom tasks and activities. For example:

Communicative Language Teaching (CLT) is an approach with a theoretical underpinning that a language is for communication.

A CLT methodology may be based on a notional-functional syllabus, or a structural one, but the learner will be placed at the centre, with the main aim being developing their Communicative Competence. Classroom activities will be chosen that will engage learners in communicating with each other.

CLT techniques might include role-plays, discussions, text ordering, speaking games, and problem-solving activities.

Some Different Approaches, Methods & Techniques

The audiolingual approach.

The Audiolingual Approach is based on a structuralist view of language and draws on the psychology of behaviourism as the basis of its learning theory, employing stimulus and response.

Audio-lingual teaching uses a fairly mechanistic method that exposes learners to increasingly complex language grammatical structures by getting them to listen to the language and respond. It often involves memorising dialogues and there is no explicit teaching of grammar.

Techniques include listening and repeating, and oral drilling to achieve a high level of accuracy of language forms and patterns. At a later stage, teachers may use communicative activities.

CLIL - Content and Language Integrated Learning

CLIL is an approach that combines the learning of a specific subject matter with learning the target language. It becomes necessary for learners to engage with the language in order to fulfil the learning objectives. On a philosophical level, its proponents argue that it fosters intercultural understanding, meaningful language use, and the development of transferrable skills for use in the real world.

The method employs immersion in the target language, with the content and activities dictated by the subject being taught. Activities tend to integrate all four skills, with a mixture of task types that appeal to different learning styles.

Techniques involve reading subject-specific texts, listening to subject-based audio or audio-visual resources, discussions, and subject-related tasks.

CLT - Communicative Language Teaching   (The Communicative Approach)

CLT emphasises that the main purpose of language is communication, and that meaning is paramount. The goal of the Communicative Approach is to develop learners’ communicative competence across all four skills. It has been the dominant approach in mainstream language education for many decades.

Most methodologies use an amalgamation of a structural and a functional syllabus, with a relatively common consensus emerging concerning the order in which language elements should be taught. Language is generally contextualised, and communication is encouraged from the start. Native speaker input is seen as highly desirable, though not essential. Much teaching is learner-centred.

Techniques are an eclectic mix - with techniques often borrowed from a range of other approaches. Because of this, it is often criticised for a lack of robust theoretical underpinning. Specific activities and games are chosen for their perceived effectiveness in relation to the knowledge or skills being taught. Typical activities include physical games such as board races and running dictations, information exchange activities, role-plays – and any tasks and games that involve communication between learners.

DOGME is a humanistic communicative approach that focuses on conversational interactions where learners and the teacher work together on the development of knowledge and skills.

In terms of method, it generally eschews the use of textbooks and published materials in favour of real communication and the development of discourse-level skills. Language may be scaffolded by the teacher, with attention paid to emergent forms. Topics are chosen based on their relevance to the learners.

Techniques include conversational activities and exposure to the language through real-life texts, audio, and video materials.

Grammar Translation 

An approach to language study is generally used to prepare students for reading classical texts, notably Latin, in their original. It is thought that students benefit from learning about the ideas of classical thinkers, and from the rigour of rote learning and the application of grammatical rules.

The method commonly involves students learning grammar rules plus vocabulary lists based on the content of chosen texts. These are then applied to the written translation of texts from and into the target language. The teaching is usually done in the student’s native language. There is little emphasis on speaking, other than to recite sections of text.

Techniques include rote learning and drilling, translation activities, and recitation.

This approach is not really used in teaching Modern Foreign Languages but is still sometimes the basis for the teaching of classical languages such as Latin or Greek.

The Lexical Approach

An approach based on the notion that language comprises lexical units (chunks, collocations, and fixed phrases). Grammar is secondary and is acquired through learning these chunks.

The method focuses on learning sets of phrase-level, multi-word vocabulary and linguistic frames that can be manipulated by the learner using substitutions and adaptations. This can be done through adapting many standard EFL activities.

Techniques could include searching texts for lexical units, collocation matching games, lexical drills and chants, story-telling, role plays using fixed and semi-fixed expressions, activities with de-lexical verbs and examining concordances.

The Natural Approach

An approach to language learning that seeks to mirror how we learn our first language.

Methods focus on the possibility of ‘acquiring’ a second language rather than having to learn it artificially. Teaching is by a native-speaker teacher; the syllabus mirrors the order in which we acquire our first language; there is an initial ‘silent phase’ when the learner assimilates aspects of the language, before moving on to producing it. Errors are seen as important attempts to form and use appropriate rules.

Techniques focus on meaningful interactions and may include listening and following instructions; ordering activities; memory games; miming activities; and describing and guessing games.

The Silent Way

The Silent way sees the process of learning a second language as a cognitive task, with learners as intelligent autonomous individuals, who can infer language use from well-structured input.

The methodology employs a graded structural syllabus, with the elements of language presented in a deliberately artificial way, using teaching aids such as charts and Cuisenaire rods.

Techniques involve, for example, mapping individual sounds and sequences onto the colours or physical characteristics of the teaching aids, and then having students infer rules based on recognising the systematic similarities and differences in the input material.

Situational Language Teaching (SLT)

This approach views language as a purposeful means of achieving goals in real-life situations.

The method employs oral practice of sentence patterns and structures related to these specific situations. It often uses props and realia in practice activities.

Techniques include drills, repetition and substitution activities, spoken dialogues, and situational role-plays. Oral practice aims towards accuracy and mastery of the situational language, moving at a later stage to the other three skills.

Related product

Glossary of Abbreviations and English Exams | EFL Resource - TEFL-Toolkit.com

Glossary of Abbreviations and English Exams | EFL Resource

Latest Blogs

Teaching at Summer Schools: The Good, The Bad and The Ugly

Exploring House and Home | Activities for the EFL Classroom

What has just happened?

  • Choosing a selection results in a full page refresh.
  • Opens in a new window.

Jump to navigation

Resources and Programs

  • Teaching the Four Skills
  • U.S. Culture, Music & Games
  • Massive Open Online Courses (MOOCs)
  • Other Resources
  • English Club Texts and Materials
  • Teacher's Corner
  • Comics for Language Learning
  • Online Professional English Network (OPEN)

Language Teaching Methods

Language Teaching Methods is a video-based teacher-training series with an accompanying teacher-training guide. The videos show examples of six language teaching methods that have been used over the past few decades: the Audio-lingual Method, Community Language Learning, the Comprehension Approach (TPR), Suggestopedia, the Silent Way, and  the Communicative Approach. The project was produced by the U.S. Information Agency in 1990.

language teaching methodology

Table of Contents

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores the Audio-Lingual Method. For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Audio-Lingual Method

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores Community Language Learning. For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Community Language Learning

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores the Comprehension Approach/TPR (Total Physical Response). For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Comprehension Approach/TPR

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores Suggestopedia. For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Suggestopedia

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores the Silent Way. For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Silent Way

This unit of the Language Teaching Methods Video Series explores the Communicative Approach. For each unit you will find an online video and downloadable text of the teacher-training guide.

Video: Communicative Approach

  • Privacy Notice
  • Copyright Info
  • Accessibility Statement
  • Get Adobe Reader

For English Language Teachers Around the World

The Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State, manages this site. External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views or privacy policies contained therein.

We will keep fighting for all libraries - stand with us!

Internet Archive Audio

language teaching methodology

  • This Just In
  • Grateful Dead
  • Old Time Radio
  • 78 RPMs and Cylinder Recordings
  • Audio Books & Poetry
  • Computers, Technology and Science
  • Music, Arts & Culture
  • News & Public Affairs
  • Spirituality & Religion
  • Radio News Archive

language teaching methodology

  • Flickr Commons
  • Occupy Wall Street Flickr
  • NASA Images
  • Solar System Collection
  • Ames Research Center

language teaching methodology

  • All Software
  • Old School Emulation
  • MS-DOS Games
  • Historical Software
  • Classic PC Games
  • Software Library
  • Kodi Archive and Support File
  • Vintage Software
  • CD-ROM Software
  • CD-ROM Software Library
  • Software Sites
  • Tucows Software Library
  • Shareware CD-ROMs
  • Software Capsules Compilation
  • CD-ROM Images
  • ZX Spectrum
  • DOOM Level CD

language teaching methodology

  • Smithsonian Libraries
  • FEDLINK (US)
  • Lincoln Collection
  • American Libraries
  • Canadian Libraries
  • Universal Library
  • Project Gutenberg
  • Children's Library
  • Biodiversity Heritage Library
  • Books by Language
  • Additional Collections

language teaching methodology

  • Prelinger Archives
  • Democracy Now!
  • Occupy Wall Street
  • TV NSA Clip Library
  • Animation & Cartoons
  • Arts & Music
  • Computers & Technology
  • Cultural & Academic Films
  • Ephemeral Films
  • Sports Videos
  • Videogame Videos
  • Youth Media

Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.

Mobile Apps

  • Wayback Machine (iOS)
  • Wayback Machine (Android)

Browser Extensions

Archive-it subscription.

  • Explore the Collections
  • Build Collections

Save Page Now

Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.

Please enter a valid web address

  • Donate Donate icon An illustration of a heart shape

Language teaching methodology : a textbook for teachers

Bookreader item preview, share or embed this item, flag this item for.

  • Graphic Violence
  • Explicit Sexual Content
  • Hate Speech
  • Misinformation/Disinformation
  • Marketing/Phishing/Advertising
  • Misleading/Inaccurate/Missing Metadata

[WorldCat (this item)]

plus-circle Add Review comment Reviews

277 Previews

7 Favorites

Better World Books

DOWNLOAD OPTIONS

No suitable files to display here.

PDF access not available for this item.

IN COLLECTIONS

Uploaded by station26.cebu on January 19, 2022

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Constructivist Learning Theory and Creating Effective Learning Environments

  • First Online: 30 October 2021

Cite this chapter

language teaching methodology

  • Joseph Zajda 36  

Part of the book series: Globalisation, Comparative Education and Policy Research ((GCEP,volume 25))

3722 Accesses

9 Citations

This chapter analyses constructivism and the use of constructivist learning theory in schools, in order to create effective learning environments for all students. It discusses various conceptual approaches to constructivist pedagogy. The key idea of constructivism is that meaningful knowledge and critical thinking are actively constructed, in a cognitive, cultural, emotional, and social sense, and that individual learning is an active process, involving engagement and participation in the classroom. This idea is most relevant to the process of creating effective learning environments in schools globally. It is argued that the effectiveness of constructivist learning and teaching is dependent on students’ characteristics, cognitive, social and emotional development, individual differences, cultural diversity, motivational atmosphere and teachers’ classroom strategies, school’s location, and the quality of teachers. The chapter offers some insights as to why and how constructivist learning theory and constructivist pedagogy could be useful in supporting other popular and effective approaches to improve learning, performance, standards and teaching. Suggestions are made on how to apply constructivist learning theory and how to develop constructivist pedagogy, with a range of effective strategies for enhancing meaningful learning and critical thinking in the classroom, and improving academic standards.

The unexamined life is not worth living (Socrates, 399 BCE).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
  • Available as EPUB and PDF
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
  • Durable hardcover edition

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Abdullah Alwaqassi, S. (2017). The use of multisensory in schools . Indiana University. https://scholarworks.iu.edu/dspace/bitstream/handle/2022/21663/Master%20Thesis%20in%

Acton, G., & Schroeder, D. (2001). Sensory discrimination as related to general intelligence. Intelligence, 29 , 263–271.

Google Scholar  

Adak, S. (2017). Effectiveness of constructivist approach on academic achievement in science at secondary level. Educational Research Review, 12 (22), 1074–1079.

Adler, E. (1997). Seizing the middle ground: Constructivism in world politics. European Journal of International Relations, 3 , 319–363.

Akpan, J., & Beard, B. (2016). Using constructivist teaching strategies to enhance academic outcomes of students with special needs. Journal of Educational Research , 4 (2), 392–398. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1089692.pdf

Al Sayyed Obaid, M. (2013). The impact of using multi-sensory approach for teaching students with learning disabilities. Journal of International Education Research , 9 (1), 75–82. Retrieved from https://eric.ed.gov/?id=EJ1010855

Alt, D. (2017).Constructivist learning and openness to diversity and challenge in higher education environments. Learning Environments Research, 20 , 99–119. Retrieved from https://doi.org/10.1007/s10984-016-9223-8

Arends, R. (1998). Learning to teach . Boston: McGraw Hill.

Ayaz, M. F., & Şekerci, H. (2015). The effects of the constructivist learning approach on student’s academic achievement: A meta-analysis study . Retrieved from http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.1072.4600&rep=rep1&type=pdf

Barlett, F. (1932), Remembering: A study in experimental and social psychology. Cambridge: CUP.

Bandura, A. (1977). Social learning theory . New York: General Learning Press.

Beck, C., & Kosnik, C. (2006). Innovations in teacher education: A social constructivist approach . New York, NY: SUNY Press.

Black, A., & Ammon, P. (1992). A developmental-constructivist approach to teacher education. Journal of Teacher Education, 43 (5), 323–335.

Bowles, S., & Gintis, H. (1976). Schooling in capitalist America . London: Routledge & Kegan Paul.

Brooks, J., & Brooks, M. (1993). In search of understanding: The case for constructivist classrooms . Alexandria, VA: Association of Supervision and Curriculum Development.

Bruner, J. (1963). The process of education . New York: Vintage Books.

Bynum, W. F., & Porter, R. (Eds.). (2005). Oxford dictionary of scientific quotations . Oxford: Oxford University Press.

Carnoy, M. (1999). Globalization and education reforms: What planners need to know . Paris: UNESCO, International Institute for Educational Planning.

Crogman, H., & Trebeau Crogman, M. (2016). Generated questions learning model (GQLM): Beyond learning styles . Retrieved from https://www.cogentoa.com/article/10.1080/2331186X.2016.1202460

Dangel, J. R. (2011). An analysis of research on constructivist teacher education . Retreived from https://ineducation.ca/ineducation/article/view/85/361

Dewey, J. (1938). Experience and education . New York: Collier Books.

Doll, W. (1993). A post-modem perspective on curriculum . New York: Teachers College Press.

Doolittle, P. E., & Hicks, D. E. (2003). Constructivism as a theoretical foundation for the use of technology in social studies. Theory and Research in Social Education, 31 (1), 71–103.

Dunn, R., & Smith, J. B. (1990). Chapter four: Learning styles and library media programs. In J. B. Smith (Ed.), School library media annual (pp. 32–49). Englewood, CO: Libraries Unlimited.

Dunn, R., et al. (2009). Impact of learning-style instructional strategies on students’ achievement and attitudes: Perceptions of educators in diverse institutions. The Clearing House, 82 (3), 135–140. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/30181095

Fontana, D. (1995). Psychology for teachers . London: Palgrave Macmillan.

Fosnot, C. T. (Ed.). (1989). Constructivism: Theory, perspectives, and practice . New York: Teacher's College Press.

Fosnot, C. T., & Perry, R. S. (2005). Constructivism: A psychological theory of learning. In C. T. Fosnot (Ed.), Constructivism: Theory, perspectives, and practice . New York: Teacher’s College Press.

Gardner, H. (1983). Frames of mind: The theory of multiple intelligences . New York: Basic Books.

Gardner, H. (1999). Intelligence reframed: Multiple intelligences for the 21st century . New York: Basic Books.

Gredler, M. E. (1997). Learning and instruction: Theory into practice (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall.

Gupta, N., & Tyagi, H. K. (2017). Constructivist based pedagogy for academic improvement at elementary level . Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/321018062_constructivist_based_pedagogy_for_academic_improvement_at_elementary_level

Guzzini, S. (2000). A reconstruction of constructivism in international relations. European Journal of International Relations, 6 , 147–182.

Hirtle, J. (1996). Social constructivism . English Journal, 85 (1), 91. Retrieved from. https://search.proquest.com/docview/237276544?accountid=8194

Howe, K., & Berv, J. (2000). Constructing constructivism, epistemological and pedagogical. In D. C. Phillips (Ed.), Constructivism in education (pp. 19–40). Illinois: The National Society for the Study of Education.

Hunter, W. (2015). Teaching for engagement: part 1: Constructivist principles, case-based teaching, and active learning . Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/301950392_Teaching_for_Engagement_Part_1_Co

Jonassen, D. H. (1994). Thinking technology. Educational Technology, 34 (4), 34–37.

Jonassen, D. H. (2000). Revisiting activity theory as a framework for designing student-centered learning environments. In D. H. Jonassen & S. M. Land (Eds.), Theoretical foundations of learning environments (pp. 89–121). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Kelly, G. A. (1955/1991). The psychology of personal constructs . Norton (Reprinted by Routledge, London, 1991).

Kharb, P. et al. (2013). The learning styles and the preferred teaching—Learning strategies of first year medical students . Retrieved from https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3708205/

Kim, B. (2001). Social constructivism. In M. Orey (Ed.), Emerging perspectives on learning, teaching, and technology . http://www.coe.uga.edu/epltt/SocialConstructivism.htm

Kim, J. S. (2005). The effects of a constructivist teaching approach on student academic achievement, self-concept, and learning strategies. Asia Pacific Education Review, 6 (1), 7–19.

Kolb, D. A., & Fry, R. (1975). Toward an applied theory of experiential learning. In C. Cooper (Ed.), Theories of group process . London: John Wiley.

Kukla, A. (2000). Social constructivism and the philosophy of science . London: Routledge.

Mahn, H., & John-Steiner, V. (2012). Vygotsky and sociocultural approaches to teaching and learning . https://doi.org/10.1002/9781118133880.hop207006

Martin, J., & Sugarman, J. (1999). The psychology of human possibility and constraint . Albany: SUNY.

Matthews, M. (2000). Constructivism in science and mathematics education. In C. Phillips (Ed.), Constructivism in education, ninety-ninth yearbook of the national society for the study of education, Part 1 (pp. 159–192). Chicago: University of Chicago Press.

Maypole, J., & Davies, T. (2001). Students’ perceptions of constructivist learning in a Community College American History 11 Survey Course . Retrieved from https://doi.org/10.1177/009155210102900205

McInerney, D. M., & McInerney, V. (2018). Educational psychology: Constructing learning (5th ed.). Sydney: Pearson.

McLeod, S. (2019). Constructivism as a theory for teaching and learning . Retrieved from https://www.simplypsychology.org/constructivism.html

OECD. (2007). Equity and quality in education . Paris: OECD.

OECD. (2009a). Key factors in developing effective learning environments: Classroom disciplinary climate and teachers’ self-efficacy. In Creating effective teaching and learning environments . Paris: OECD.

OECD. (2009b). Education at a glance . Paris: OECD.

OECD. (2009c). The schooling for tomorrow . Paris: OECD, Centre for Educational Research and Innovation.

OECD. (2013). Synergies for better learning: An international perspective on evaluation & assessment . Retrieved from // www.oecd.org/edu/school/Evaluation_and_Assessment_Synthesis_Report.pdf

OECD. (2019a). PISA 2018 results (volume III): What school life means for students’ lives . Paris: OECD.

Oldfather, P., West, J., White, J., & Wilmarth, J. (1999). Learning through children’s eyes: Social constructivism and the desire to learn . Washington, DC: American Psychological Association.

O’Loughin, M. (1992). Rethinking science education: Beyond Piagetian constructivism toward a sociocultural model of teaching and learning. Journal of Research in Science Teaching, 2 (8), 791–820.

Onuf, N. (2003). Parsing personal identity: Self, other, agent. In F. Debrix (Ed.), Language, agency and politics in a constructed world (pp. 26–49). Armonk, NY: M.E. Sharpe.

Onuf, N. G. (2013). World of our making . Abingdon, UK: Routledge.

Packer, M., & Goicoechea, J. (2000). Sociocultural and constructivist theories of learning: Ontology, not just epistemology. Educational Psychologist, 35 (4), 227–241.

Phillips, D. (2000). An opinionated account of the constructivist landscape. In D. C. Phillips (Ed.), Constructivism in education, Ninety-ninth yearbook of the national society for the study of education, Part 1 (pp. 1–16). Chicago: University of Chicago Press.

Piaget, J. (1936). Origins of intelligence in the child . London: Routledge & Kegan Paul.

Piaget, J. (1967). Biologie et connaissance (Biology and knowledge). Gallimard.

Piaget, J. (1972). The principles of genetic epistemology (W. Mays, Trans.). Basic Books.

Piaget, J. (1977). The development of thought: Equilibration of cognitive structures . (A. Rosin, Trans.). The Viking Press.

Postman, N., & Weingartner, C. S. (1971). Teaching as a subversive activity . Harmondsworth: Penguin Books.

Puacharearn, P. (2004). The effectiveness of constructivist teaching on improving learning environments in thai secondary school science classrooms . Doctor of Science Education thesis. Curtin University of Technology. Retrieved from https://espace.curtin.edu.au/bitstream/handle/20.500.11937/2329/14877_

Richardson, V. (2003). Constructivist pedagogy. Teachers College Record, 105 (9), 1623–1640.

Sadler-Smith, E. (2001). The relationship between learning style and cognitive style. Personality and Individual Differences, 30 (4), 609–616.

Searle, J. R. (1995). The construction of social reality . New York, NY: Penguin Books.

Shah, R. K. (2019). Effective constructivist teaching learning in the classroom . Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED598340.pdf

Sharma, H. L., & Sharma, L. (2012). Effect of constructivist approach on academic achievement of seventh grade learners in Mathematics. International Journal of Scientific Research, 2 (10), 1–2.

Shively, J. (2015). Constructivism in music education. Arts Education Policy Review: Constructivism, Policy, and Arts Education, 116 (3), 128–136.

Shor, I. (1992). Empowering education: Critical teaching for social change . Chicago: University of Chicago Press.

Slavin, R. (1984). Effective classrooms, effective schools: A research base for reform in Latin American education . Retrieved from http://www.educoas.org/Portal/bdigital/contenido/interamer/BkIACD/Interamer/

Slavin, R. E. (2020). Education psychology: theory and practice (12th ed.). Pearson.

Steffe, L., & Gale, J. (Eds.). (1995). Constructivism in education . Hillsdale, NJ.: Erlbaum.

Stoffers, M. (2011). Using a multi-sensory teaching approach to impact learning and community in a second-grade classroom . Retrieved from https://rdw.rowan.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1109&context=etd

Thomas, A., Menon, A., Boruff, J., et al. (2014). Applications of social constructivist learning theories in knowledge translation for healthcare professionals: A scoping review. Implementation Science, 9 , 54. https://doi.org/10.1186/1748-5908-9-54 .

Article   Google Scholar  

Thompson, P. (2000). Radical constructivism: Reflections and directions. In L. P. Steffe & P. W. Thompson (Eds.), Radical constructivism in action: Building on the pioneering work of Ernst von Glasersfeld (pp. 412–448). London: Falmer Press.

von Glaserfeld, E. (1995). Radical constructivism: A way of knowing and learning . London: The Falmer Press.

Vygotsky, L. S. (1934a). Myshlenie i rech (Thought and language). State Socio-Economic Publishing House (translated in 1986 by Alex Kozulin, MIT).

Vygotsky. (1934b). Thought and language . Cambridge, Mass.: The MIT Press.

Vygotsky, L. (1968). The psychology of art . Moscow: Art.

Vygotsky, L. (1973). Thought and language (A. Kozulin, Trans. and Ed.). The MIT Press. (Originally published in Russian in 1934.)

Vygotsky, L. S. (1978). In M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, & E. Souberman (Eds.), Mind in society: The development of higher psychological processes . Cambridge, MA: Harvard University Press.

Watson, J. (2003). Social constructivism in the classroom . Retrieved from https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/1467-9604.00206

Wertsch, J. V. (1991). Voices of the mind: A sociocultural approach to mediated action . Cambridge, MA: Harvard University Press.

Zajda, J. (Ed.). (2008a). Learning and teaching (2nd ed.). Melbourne: James Nicholas Publishers.

Zajda, J. (2008b). Aptitude. In G. McCulloch & D. Crook (Eds.), The international encyclopedia of education . London: Routledge.

Zajda, J. (2008c). Globalisation, education and social stratification. In J. Zajda, B. Biraimah, & W. Gaudelli (Eds.), Education and social inequality in the global culture (pp. 1–15). Dordrecht: Springer.

Zajda, J. (2018a). Motivation in the classroom: Creating effective learning environments. Educational Practice & Theory, 40 (2), 85–103.

Zajda, J. (2018b). Effective constructivist pedagogy for quality learning in schools. Educational Practice & Theory, 40 (1), 67–80.

Zajda, J. (Ed.). (2020a). Globalisation, ideology and education reforms: Emerging paradigms . Dordrecht: Springer.

Zajda, J. (Ed.). (2021). 3rd international handbook of globalisation, education and policy research . Dordrecht: Springer.

Zajda, J., & Majhanovich, S. (Eds.). (2021). Globalisation, cultural identity and nation-building: The changing paradigms . Dordrecht: Springer.

Zaphir, L. (2019). Can schools implement constructivism as an education philosophy? Retrieved from https://www.studyinternational.com/news/constructivism-education/

Download references

Author information

Authors and affiliations.

Faculty of Education & Arts, School of Education, Australian Catholic University, East Melbourne, VIC, Australia

Joseph Zajda

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 Springer Nature Switzerland AG

About this chapter

Zajda, J. (2021). Constructivist Learning Theory and Creating Effective Learning Environments. In: Globalisation and Education Reforms. Globalisation, Comparative Education and Policy Research, vol 25. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-71575-5_3

Download citation

DOI : https://doi.org/10.1007/978-3-030-71575-5_3

Published : 30 October 2021

Publisher Name : Springer, Cham

Print ISBN : 978-3-030-71574-8

Online ISBN : 978-3-030-71575-5

eBook Packages : Education Education (R0)

Share this chapter

Anyone you share the following link with will be able to read this content:

Sorry, a shareable link is not currently available for this article.

Provided by the Springer Nature SharedIt content-sharing initiative

  • Publish with us

Policies and ethics

  • Find a journal
  • Track your research

How Much Research Is Being Written by Large Language Models?

New studies show a marked spike in LLM usage in academia, especially in computer science. What does this mean for researchers and reviewers?

research papers scroll out of a computer

In March of this year, a  tweet about an academic paper went viral for all the wrong reasons. The introduction section of the paper, published in  Elsevier’s  Surfaces and Interfaces , began with this line:  Certainly, here is a possible introduction for your topic. 

Look familiar? 

It should, if you are a user of ChatGPT and have applied its talents for the purpose of content generation. LLMs are being increasingly used to assist with writing tasks, but examples like this in academia are largely anecdotal and had not been quantified before now. 

“While this is an egregious example,” says  James Zou , associate professor of biomedical data science and, by courtesy, of computer science and of electrical engineering at Stanford, “in many cases, it’s less obvious, and that’s why we need to develop more granular and robust statistical methods to estimate the frequency and magnitude of LLM usage. At this particular moment, people want to know what content around us is written by AI. This is especially important in the context of research, for the papers we author and read and the reviews we get on our papers. That’s why we wanted to study how much of those have been written with the help of AI.”

In two papers looking at LLM use in scientific publishings, Zou and his team* found that 17.5% of computer science papers and 16.9% of peer review text had at least some content drafted by AI. The paper on LLM usage in peer reviews will be presented at the International Conference on Machine Learning.

Read  Mapping the Increasing Use of LLMs in Scientific Papers and  Monitoring AI-Modified Content at Scale: A Case Study on the Impact of ChatGPT on AI Conference Peer Reviews  

Here Zou discusses the findings and implications of this work, which was supported through a Stanford HAI Hoffman Yee Research Grant . 

How did you determine whether AI wrote sections of a paper or a review?

We first saw that there are these specific worlds – like commendable, innovative, meticulous, pivotal, intricate, realm, and showcasing – whose frequency in reviews sharply spiked, coinciding with the release of ChatGPT. Additionally, we know that these words are much more likely to be used by LLMs than by humans. The reason we know this is that we actually did an experiment where we took many papers, used LLMs to write reviews of them, and compared those reviews to reviews written by human reviewers on the same papers. Then we quantified which words are more likely to be used by LLMs vs. humans, and those are exactly the words listed. The fact that they are more likely to be used by an LLM and that they have also seen a sharp spike coinciding with the release of LLMs is strong evidence.

Charts showing significant shift in the frequency of certain adjectives in research journals.

Some journals permit the use of LLMs in academic writing, as long as it’s noted, while others, including  Science and the ICML conference, prohibit it. How are the ethics perceived in academia?

This is an important and timely topic because the policies of various journals are changing very quickly. For example,  Science said in the beginning that they would not allow authors to use language models in their submissions, but they later changed their policy and said that people could use language models, but authors have to explicitly note where the language model is being used. All the journals are struggling with how to define this and what’s the right way going forward.

You observed an increase in usage of LLMs in academic writing, particularly in computer science papers (up to 17.5%). Math and  Nature family papers, meanwhile, used AI text about 6.3% of the time. What do you think accounts for the discrepancy between these disciplines? 

Artificial intelligence and computer science disciplines have seen an explosion in the number of papers submitted to conferences like ICLR and NeurIPS. And I think that’s really caused a strong burden, in many ways, to reviewers and to authors. So now it’s increasingly difficult to find qualified reviewers who have time to review all these papers. And some authors may feel more competition that they need to keep up and keep writing more and faster. 

You analyzed close to a million papers on arXiv, bioRxiv, and  Nature from January 2020 to February 2024. Do any of these journals include humanities papers or anything in the social sciences?  

We mostly wanted to focus more on CS and engineering and biomedical areas and interdisciplinary areas, like  Nature family journals, which also publish some social science papers. Availability mattered in this case. So, it’s relatively easy for us to get data from arXiv, bioRxiv, and  Nature . A lot of AI conferences also make reviews publicly available. That’s not the case for humanities journals.

Did any results surprise you?

A few months after ChatGPT’s launch, we started to see a rapid, linear increase in the usage pattern in academic writing. This tells us how quickly these LLM technologies diffuse into the community and become adopted by researchers. The most surprising finding is the magnitude and speed of the increase in language model usage. Nearly a fifth of papers and peer review text use LLM modification. We also found that peer reviews submitted closer to the deadline and those less likely to engage with author rebuttal were more likely to use LLMs. 

This suggests a couple of things. Perhaps some of these reviewers are not as engaged with reviewing these papers, and that’s why they are offloading some of the work to AI to help. This could be problematic if reviewers are not fully involved. As one of the pillars of the scientific process, it is still necessary to have human experts providing objective and rigorous evaluations. If this is being diluted, that’s not great for the scientific community.

What do your findings mean for the broader research community?

LLMs are transforming how we do research. It’s clear from our work that many papers we read are written with the help of LLMs. There needs to be more transparency, and people should state explicitly how LLMs are used and if they are used substantially. I don’t think it’s always a bad thing for people to use LLMs. In many areas, this can be very useful. For someone who is not a native English speaker, having the model polish their writing can be helpful. There are constructive ways for people to use LLMs in the research process; for example, in earlier stages of their draft. You could get useful feedback from a LLM in real time instead of waiting weeks or months to get external feedback. 

But I think it’s still very important for the human researchers to be accountable for everything that is submitted and presented. They should be able to say, “Yes, I will stand behind the statements that are written in this paper.”

*Collaborators include:  Weixin Liang ,  Yaohui Zhang ,  Zhengxuan Wu ,  Haley Lepp ,  Wenlong Ji ,  Xuandong Zhao ,  Hancheng Cao ,  Sheng Liu ,  Siyu He ,  Zhi Huang ,  Diyi Yang ,  Christopher Potts ,  Christopher D. Manning ,  Zachary Izzo ,  Yaohui Zhang ,  Lingjiao Chen ,  Haotian Ye , and Daniel A. McFarland .

Stanford HAI’s mission is to advance AI research, education, policy and practice to improve the human condition.  Learn more . 

More News Topics

  • Open access
  • Published: 10 May 2024

Challenges and opportunities of English as the medium of instruction in diploma midwifery programs in Bangladesh: a mixed-methods study

  • Anna Williams 1 ,
  • Jennifer R. Stevens 2 ,
  • Rondi Anderson 3 &
  • Malin Bogren 4  

BMC Medical Education volume  24 , Article number:  523 ( 2024 ) Cite this article

235 Accesses

Metrics details

English is generally recognized as the international language of science and most research on evidence-based medicine is produced in English. While Bangla is the dominant language in Bangladesh, public midwifery degree programs use English as the medium of instruction (EMI). This enables faculty and student access to the latest evidence-based midwifery content, which is essential for provision of quality care later. Yet, it also poses a barrier, as limited English mastery among students and faculty limits both teaching and learning.

This mixed-methods study investigates the challenges and opportunities associated with the implementation of EMI in the context of diploma midwifery education in Bangladesh. Surveys were sent to principals at 38 public midwifery education institutions, and 14 English instructors at those schools. Additionally, ten key informant interviews were held with select knowledgeable stakeholders with key themes identified.

Surveys found that English instructors are primarily guest lecturers, trained in general or business English, without a standardized curriculum or functional English language laboratories. Three themes were identified in the key informant interviews. First, in addition to students’ challenges with English, faculty mastery of English presented challenges as well. Second, language labs were poorly maintained, often non-functional, and lacked faculty. Third, an alternative education model, such as the English for Specific Purposes (ESP) curriculum,  has potential to strengthen English competencies within midwifery schools.

Conclusions

ESP, which teaches English for application in a specific discipline, is one option available in Bangladesh for midwifery education. Native language instruction and the middle ground of multilingualism are also useful options. Although a major undertaking, investing in an ESP model and translation of technical midwifery content into relevant mother tongues may provide faster and more complete learning. In addition, a tiered system of requirements for English competencies tied to higher levels of midwifery education could build bridges to students to help them access global evidence-based care resources. Higher levels might emphasize English more heavily, while the diploma level would follow a multilingualism approach, teach using an ESP curriculum, and have complementary emphasis on the mother tongue.

Peer Review reports

Introduction

As the international language of science, English holds an important position in the education of healthcare professionals. Globally, most scientific papers are published in English. In many non-native English-speaking countries, English is used as the language of instruction in higher education [ 1 ]. The dominant status held by the English language in the sciences is largely considered to increase global access to scientific information by unifying the scientific community under a single lingua franca [ 2 ].

In Bangladesh, where the mother tongue is Bangla and midwifery diploma programs are taught in English, knowledge of English facilitates student and instructor access to global, continuously updated evidence-based practice guidance. This includes basic and scientific texts, media-based instructional materials (including on life-saving skills), professional journals, and proceedings of medical conferences. Many of these resources are available for free online, which can be particularly useful in healthcare settings that have not integrated evidence-based practice.

In addition to opportunity though, English instruction also creates several challenges. Weak student and faculty English competency may impede midwifery education quality in Bangladesh. Globally, literature has linked limited instructor competency in the language of instruction with reduced depth, nuance, and accuracy in conveying subject matter content [ 3 ]. This can lead to the perpetuation of patterns of care in misalignment with global evidence. In addition, students’ native language proficiency in their topic of study can decline when instruction is in English, limiting native language communication between colleagues on the job later on [ 4 , 5 ].

In this paper, we examine the current status of English language instruction within public diploma midwifery programs in Bangladesh. Midwifery students are not required to demonstrate a certain skill level in English to enter the program. However, they are provided with English classes in the program. Midwifery course materials are in English, while—for ease and practicality—teaching aids and verbal classroom instruction are provided in Bangla. Following graduation, midwifery students must pass a national licensing exam given in English to practice. Upon passing, some new midwives are deployed as public employees and are posted to sub-district health facilities where English is not used by either providers or clients. Others will seek employment as part of non-governmental organization (NGO) projects where English competency can be of value for interacting with global communities, and for participating in NGO-specific on-the-job learning opportunities. The mix of both challenge and opportunity in this context is complex.

Our analysis examines the reasons for the identified English competency gaps within midwifery programs, and potential solutions. We synthesize the findings and discuss solutions in the context of the global literature. Finally, we present a set of viable options for strengthening English competencies among midwifery faculty and students to enable better quality teaching and greater learning comprehension among students.

Study design

We employed a mixed-methods study design [ 6 ] in order to assess the quality of English instruction within education programs, and options for its improvement. Data collection consisted of two surveys of education institutes, a web-search of available English programs in Bangladesh, and key informant interviews. Both surveys followed a structured questionnaire with a combination of open- and closed-ended questions and were designed by the authors. One survey targeted the 38 institute principals and the other targeted 14 of the institutes’ 38 English instructors (those for whom contact information was shared). The web-search focused on generating a list of available English programs in Bangladesh that had viable models that could be tapped into to strengthen English competencies among midwifery faculty and students. Key informant interviews were unstructured and intended to substantiate and deepen understanding of the survey and web-search findings.

No minimum requirements exist for students’ English competencies upon entry into midwifery diploma programs. Students enter directly from higher secondary school (12th standard) and complete the midwifery program over a period of three years. Most students come from modest economic backgrounds having completed their primary and secondary education in Bangla. While English instruction is part of students’ secondary education, skill attainment is low, and assessment standards are not in place to ensure student mastery. To join the program, midwifery students are required to pass a multi-subject entrance exam that includes a component on English competency. However, as no minimum English standard must be met, the exam does not screen out potential midwifery students. Scoring, for instance, is not broken down by subject. This makes it possible to answer zero questions correctly in up to three of the subjects, including English, and pass the exam.

Processes/data collection

Prior to the first survey, principals were contacted by UNFPA with information about the survey and all provided verbal consent to participate. The survey of principals collected general information about the resources available for English instruction at the institutes. It was a nine-item questionnaire with a mix of Yes/No, multiple choice and write-in questions. Specific measures of interest were whether and how many English instructors the institutes had, instructors’ hiring criteria, whether institutes had language labs and if they were in use, and principals’ views on the need for English courses and their ideal mode of delivery (e.g., in-person, online, or a combination). This survey also gathered contact information of institute English instructors. These measures were chosen as they were intended to provide a high-level picture of institutes’ English resources such as faculty availability and qualifications, and use of language labs. To ensure questions were appropriately framed, a pilot test was conducted with two institute principals and small adjustments were subsequently made. Responses were shared via an electronic form sent by email and were used to inform the second survey as well as the key informant interviews. Of the 38 principals, 36 completed the survey.

The second survey, targeting English instructors, gathered information on instructors’ type of employment (e.g., institute faculty or adjunct lecturers); length of employment; student academic focus (e.g., midwifery or nursing); hours of English instruction provided as part of the midwifery diploma program; whether a standard English curriculum was used and if it was tailored toward the healthcare profession; use of digital content in teaching; education and experience in English teaching; and their views on student barriers to learning English. These measures were chosen to provide a basic criterion for assessing quality of English instruction, materials and resources available to students. For instance, instructors’ status as faculty would indicate a stronger degree of integration and belonging to the institute midwifery program than a guest lecturer status which allows for part time instruction with little job security. In addition, use of a standard, professionally developed English curriculum and integration of digital content into classroom learning would be indicative of higher quality than learning materials developed informally by instructors themselves without use of listening content by native speakers in classrooms. The survey was piloted with two English instructors. Based on their feedback, minor adjustments were made to one question, and it was determined that responses were best gathered by phone due to instructors’ limited internet access. Of the 14 instructors contacted, 11 were reached and provided survey responses by phone.

The web-search gathered information on available English language instruction programs for adults in Bangladesh, and the viability of tapping into any of them to improve English competency among midwifery students and faculty. Keywords Bangladesh  +  English courses , English training , English classes , study English and learn English were typed into Google’s search platform. Eleven English language instruction programs were identified. Following this, each program was contacted either by phone or email and further detail about the program’s offerings was collected.

Unstructured key informant interviews were carried out with select knowledgeable individuals to substantiate and enhance the credibility of the survey and web-search findings. Three in-country expert English language instructors and four managers of English language teaching programs were interviewed. In addition, interviews were held with three national-level stakeholders knowledgeable about work to make functional technologically advanced English language laboratories that had been installed at many of the training institutes. Question prompts included queries such as, ‘In your experience, what are the major barriers to Bangla-medium educated students studying in English at the university level?’, ‘What effective methods or curricula are you aware of for improving student English to an appropriate competency level for successful learning in English?’, and, ‘What options do you see for the language lab/s being used, either in their originally intended capacity or otherwise?’

Data analysis

All data were analyzed by the lead researcher. Survey data were entered into a master Excel file and grouped descriptively to highlight trends and outliers, and ultimately enable a clear description of the structure and basic quality attributes (e.g., instructors’ education, hours of English instruction, and curriculum development resources used). Web-search findings were compiled in a second Excel file with columns distinguishing whether they taught general English (often aimed at preparing students for international standard exams), Business English, or English for Specific Purposes (ESP). This enabled separation of standalone English courses taught by individual instructors as part of vocational or academic programs of study in other fields, and programs with an exclusive focus on English language acquisition. Key informant interviews were summarized in a standard notes format using Word. An inductive process of content analysis was carried out, in which content categories were identified and structured to create coherent meaning [ 7 ]. From this, the key overall findings and larger themes that grew from the initial survey and web-search results were drawn out.

The surveys (Tables  1 and 2 ) found that English instructors are primarily long-term male guest lecturers employed at each institute for more than two years. All principal respondents indicated that there is a need for English instruction—18 of the 19 reported that this is best done through a combination of in-person and computer-based instruction. Ten institutes reported that they have an English language lab, but none were used as such. The other institutes did not have language labs. The reported reasons for the labs not being in use were a lack of trained staff to operate them and some components of the technology not being installed or working properly. The findings from the instructors’ survey indicated that English instructors typically develop their own learning materials and teach general English without tailoring content to healthcare contexts. Only two mentioned using a standard textbook to guide their instruction and one described consulting a range of English textbooks to develop learning content. None reported using online or other digital tools for language instruction in their classrooms. Most instructors had an advanced degree (i.e., master’s degree) in English, and seven had received training in teaching English. Interviews with instructors also revealed that they themselves did not have mastery of English, as communication barriers in speaking over the phone appeared consistently across 10 of the 11 instructor respondents.

The web-search and related follow up interviews found that most English instruction programs (10 out of the 11) were designed for teaching general English and/or business English. The majority were offered through private entities aiming to reach individuals intending to study abroad, access employment that required English, or improve their ability to navigate business endeavors in English. One program, developed by the British Council, had flexibility to tailor its structure and some of its content to the needs of midwifery students. However, this was limited in that a significant portion of the content that would be used was developed for global audiences and thus not tailored to a Bangladeshi audience or to any specific discipline. One of the university English programs offered a promising ESP model tailored to midwifery students. It was designed by BRAC University’s Institute of Language for the university’s private midwifery training program.

Three themes emerged from the other key informant interviews (Table  3 ). The first was that, in addition to students’ challenges with English, faculty mastery of English presented challenges as well. Of the 34 faculty members intending to participate in the 2019–2020 cohort for the Dalarna master’s degree, half did not pass the prerequisite English exam. Ultimately, simultaneous English-Bangla translation was necessary for close to half of the faculty to enable their participation in the master’s program. English language limitations also precluded one faculty member from participating in an international PhD program in midwifery.

The second theme highlighted the language labs’ lack of usability. The language labs consisted of computers, an interactive whiteboard, audio-visual equipment, and associated software to allow for individualized direct interactions between teacher and student. However, due to the lack of appropriately trained staff to manage, care for and use the language lab equipment, the investment required to make the labs functional appeared to outweigh the learning advantages doing so would provide. Interviews revealed that work was being done, supported by a donor agency, on just one language lab, to explore whether it could be made functional. The work was described as costly and challenging, and required purchasing a software license from abroad, thus likely being impractical to apply to the other labs and sustain over multiple years.

The third theme was around the ESP curriculum model. The program developers had employed evidence-informed thinking to develop the ESP learning content and consulted student midwives on their learning preferences. Due to the student input, at least 80% of the content was designed to directly relate to the practice of midwifery in Bangladesh, while the remaining 10–20% references globally relevant content. This balance was struck based on students’ expressed interest in having some exposure to English usage outside of Bangladesh for their personal interest. For conversation practice, the modules integrated realistic scenarios of midwives interacting with doctors, nurses and patients. Also built into written activities were exercises where students were prompted to describe relevant health topics they are concurrently studying in their health, science or clinical classes. Given the midwifery students’ educational backgrounds and intended placements in rural parts of Bangladesh, an ESP curriculum model appeared to be the most beneficial existing program to pursue tapping into to strengthen English competencies within midwifery programs. This was because the content would likely be more accessible to students than a general English course by having vocabulary, activities and examples directly relevant to the midwifery profession.

The study findings demonstrate key weaknesses in the current model of English instruction taught in public midwifery programs. Notably, the quantitative findings revealed that some English instructors do not have training in teaching English, and none used standard curricula or online resources to structure and enhance their classroom content. In addition, weak mastery of English among midwifery faculty was identified in the qualitative data, which calls into question faculty’s ability to fully understand and accurately convey content from English learning materials. Global literature indicates that this is not a unique situation. Many healthcare faculty and students in low-resource settings, in fact, are faced with delivering and acquiring knowledge in a language they have not sufficiently mastered [ 8 ]. As a significant barrier to knowledge and skill acquisition for evidence-based care, this requires more attention from global midwifery educators [ 9 ].

Also holding back students’ English development is the finding from both the quantitative and qualitative data that none of the high-tech language labs were being used as intended. This indicates a misalignment with the investment against the reality of the resources at the institutes to use them. While setting up the costly language labs appears to have been a large investment with little to no return, it does demonstrate that strengthening English language instruction in post-secondary public education settings is a priority that the Bangladesh government is willing to invest in. However, scaling up access to an ESP curriculum model tailored to future midwifery practitioners in Bangladesh may be a more worthwhile investment than language labs [ 10 ]. 

The ESP approach teaches English for application in a specific discipline. It does this by using vocabulary, examples, demonstrations, scenarios and practice activities that are directly related to the context and professions those studying English live and work (or are preparing to work) in. One way ESP has been described, attributed to Hutchinson and Waters (1987), is, “ESP should properly be seen not as any particular language product but as an approach to language teaching in which all decisions as to content and method are based on the learner’s reason for learning” [ 11 ]. It is proposed by linguistic education researchers as a viable model for strengthening language mastery and subject matter comprehension in EMI university contexts [ 12 ].

Though it did not arise as a finding, reviewing the literature highlighted that Bangla language instruction may be an additional, potentially viable option. Linguistic research has long shown that students learn more thoroughly and efficiently in their mother tongue [ 12 ]. Another perhaps more desirable option may be multilingualism, which entails recognizing native languages as complementary in EMI classrooms, and using them through verbal instruction and supplemental course materials. Kirkpatrick, a leading scholar of EMI in Asia, suggests that multilingualism be formally integrated into EMI university settings [ 13 ]. This approach is supported by evidence showing that the amount of native language support students need for optimal learning is inversely proportional to their degree of English proficiency [ 14 ].

Ultimately, despite the language related learning limitations identified in this study, and the opportunities presented by native language and multilingualism approaches, there remains a fundamental need for members of the midwifery profession in Bangladesh to use up-to-date guidance on evidence-based midwifery care [ 11 ]. Doing that currently requires English language competence. Perhaps a tiered system of requirements for English competencies that are tied to diploma, Bachelor’s, Master’s and PhD midwifery programs could build bridges for more advanced students to access global resources. Higher academic levels might emphasize English more heavily, while the diploma level could follow a multilingualism approach—teaching using an ESP curriculum and integrating Bangla strategically to support optimal knowledge acquisition for future practice in rural facilities. Ideally, scores on a standard English competency exam would be used to assess students’ language competencies prior to entrance in English-based programs and that this would require more stringent English skill development prior to entering a midwifery program.

Methodological considerations

One of the limitations of this study is that it relied on self-reports and observation, rather than tested language and subject matter competencies. Its strengths though are in the relatively large number of education institutes that participated in the study, and the breadth of knowledge about faculty and student subject matter expertise among study co-authors. It was recognized that the lead researcher might be biased toward pre-determined perceptions of English competencies being a barrier to teaching and learning held by the lead institution (UNFPA). It was also recognized that due to the inherent power imbalance between researcher and participants, the manner of gathering data and engaging with stakeholders may contribute to confirmation bias, with respondents primarily sharing what they anticipated the researcher wished to hear (e.g., that English needed strengthening and the lead agency should take action to support the strengthening). The researcher thus engaged with participants independently of UNFPA and employed reflexivity by designing and carrying out the surveys to remotely collect standard data from institutes, as well as casting a wide net across institutes to increase broad representation. In addition, while institutes were informed that the surveys were gathering information about the English instruction within the institutes, no information was shared about potential new support to institutes. Finally, the researcher validated and gathered further details on the relevant information identified in the surveys through key informant interviews, which were held with stakeholders independent of UNFPA.

Adapting and scaling up the existing ESP modules found in this study, and integrating Bangla where it can enhance subject-matter learning, may be a useful way to help midwifery students and faculty improve their knowledge, skills, and critical thinking related to the field of midwifery. Given the educational backgrounds and likely work locations of most midwives in Bangladesh and many other LMICs, practitioners may want to consider investing in more opportunities for local midwives to teach and learn in their mother tongue. This type of investment would ideally be paired with a tiered system in which more advanced English competencies are required at higher-levels of education to ensure integration of global, evidence-based approaches into local standards of care.

Declarations.

Data availability

The datasets used and analyzed during the current study are available from the corresponding author upon reasonable request.

Abbreviations

Bangladesh Rehabilitation Assistance Committee

English medium instruction

English for Specific Purposes

Low- and Middle-Income Countries

Ministry of Health and Family Welfare

United Nations Population Fund

Macaro E. English medium instruction: global views and countries in focus. Lang Teach. 2019;52(2):231–48.

Article   Google Scholar  

Montgomery S. Does science need a global language? English and the future of research. University of Chicago Press; 2013.

Doiz A, Lasagabaster D, Pavón V. The integration of language and content in English-medium instruction courses: lecturers’ beliefs and practices. Ibérica. 2019;38:151–76.

Google Scholar  

Gallo F, Bermudez-Margareto B, et al. First language attrition: what it is, what it isn’t, and what it can be. National Research University Higher School of Economics; 2019.

Yilmaz G, Schmidt M. First language attrition and bilingualism, adult speakers. Bilingual cognition and language, the state of the science across its sub-fields (Ch. 11). John Benjamin’s Publishing Company.

Polit DF, Beck CT. (2021). Nursing research: generating and assessing evidence for nursing practice. Eleventh edition. Philadelphia, Wolters Kluwer.

Scheufele, B. (2008). Content Analysis, Qualitative. The international encyclopedia of communication John Wiley & Sons.

Pelicioni PHS, Michell A, Rocha dos Santos PC, Schulz JS. Facilitating Access to Current, evidence-based Health Information for Non-english speakers. Healthcare. 2023;11(13):1932.

Pakenham-Walsh N. Improving the availability of health research in languages other than English. Lancet. 2018;8. http://dx.doi.org/10.1016/ S2214-109X(18)30384-X.

Islam M. The differences and similarities between English for Specific purposes(ESP) and English for General purposes(EGP) teachers. Journal of Research in Humanities; 2015.

Lamri C, Dr et al. (2016-2017). English for Specific Purposes (1st Semester) Third Year ‘License’ Level. Department of English Language, Faculty of Arts and Language, University of Tlemcen

Jiang L, Zhang LJ, May S. (2016). Implementing English-medium instruction (EMI) in China: teachers’ practices and perceptions, and students’ learning motivation and needs. Int J Bilingual Educ Bilinguaism 22(2).

Kirkpatrick A. The rise of EMI: challenges for Asia. In, English medium instruction: global views and countries in focus. Lang Teach. 2015;52(2):231–48.

Kavaliauskiene G. Role of the mother tongue in learning English for specific purposes. ESP World. 2009;1(22):8.

Download references

Acknowledgements

The authors acknowledge Farida Begum, Rabeya Basri, and Pronita Raha for their contributions to data collection for this assessment.

This project under which this study was carried out was funded by funded by the Foreign Commonwealth and Development Office.

Open access funding provided by University of Gothenburg.

Author information

Authors and affiliations.

Data, Design + Writing, Portland, OR, USA

Anna Williams

Goodbirth Network, North Adams, USA, MA

Jennifer R. Stevens

Project HOPE, Washington DC, USA

Rondi Anderson

University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden

Malin Bogren

You can also search for this author in PubMed   Google Scholar

Contributions

Authors contributions in the development of this paper were as follows: AW- Concept, acquisition, drafting, revision, analysis, interpretation. JRS- Concept, revision. RA- Concept, analysis MB- Revision, analysis, interpretationAll authors read and approved the final manuscript.

Ethics declarations

Ethics approval.

This study was part of a larger project in Bangladesh approved by the Ministry of Health and Family Welfare (MOHFW) with project ID UZJ31. The MOHFW project approval allows data collection of this type, that is carried out as part of routine program monitoring and improvement, including informed verbal consent for surveys and key informant interviews.

Consent for publication

Not applicable.

Competing interests

The authors of this study have no competing interests and no conflicts of interest.

Additional information

Publisher’s note.

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Open Access This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ . The Creative Commons Public Domain Dedication waiver ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ ) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated in a credit line to the data.

Reprints and permissions

About this article

Cite this article.

Williams, A., Stevens, J., Anderson, R. et al. Challenges and opportunities of English as the medium of instruction in diploma midwifery programs in Bangladesh: a mixed-methods study. BMC Med Educ 24 , 523 (2024). https://doi.org/10.1186/s12909-024-05499-8

Download citation

Received : 31 July 2023

Accepted : 02 May 2024

Published : 10 May 2024

DOI : https://doi.org/10.1186/s12909-024-05499-8

Share this article

Anyone you share the following link with will be able to read this content:

Sorry, a shareable link is not currently available for this article.

Provided by the Springer Nature SharedIt content-sharing initiative

  • “English for special purposes”
  • “English medium instruction”

BMC Medical Education

ISSN: 1472-6920

language teaching methodology

IMAGES

  1. Methods of language teaching by Anna H. on Prezi

    language teaching methodology

  2. Best Language Learning Methods and Teaching Approaches

    language teaching methodology

  3. The Complete List of Teaching Methods and Strategies (2022)

    language teaching methodology

  4. Language teaching methods 15 by Svansprent

    language teaching methodology

  5. Language Teaching Methodologies Through the Years

    language teaching methodology

  6. PPT

    language teaching methodology

VIDEO

  1. English Language Teaching Methodology with Joie Learning

  2. Audiolingual Method (Language Teaching Methodology)

  3. TEACHING ENGLISH FOR YOUNG LEARNERS BY APPLYING AUDIO LINGUAL METHOD

  4. Final_Children Language Teaching Methodology_Teaching Practice at SDN No.15 Segeri

  5. Day 9 Teaching #podcast #teachingenglish #teacher #eslteachingtips #englishteacher #education

  6. Day 6 of learning something new! #podcast #englishteacher #englishtutor #teachingenglish #quiz

COMMENTS

  1. Methods and Approaches in Language Teaching: CLT, TPR, TBL

    This is one of the modern language teaching methods. Most popular methods and approaches and language teaching #5: Total Physical Response (TPR) The total physical response method highlights aural comprehension by allowing the learner to respond to basic commands, like "open the door" or "sit down." It combines language and physical ...

  2. PDF Approaches and Methods in Language Teaching

    A series covering central issues in language teaching and learning, by authors who have expert knowledge in their field. In this series: Affect in Language Learningedited by Jane Arnold. Approaches and Methods in Language Teaching, Second Edition,by Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers. Appropriate Methodology and Social Contextby Adrian ...

  3. Approaches and Methods in Language Teaching

    Like the first edition, it surveys the major approaches and methods in language teaching, such as grammar translation, audiolingualism, communicative language teaching, and the natural approach. The text examines each approach and method in terms of its theory of language and language learning, goals, syllabus, teaching activities, teacher and ...

  4. Key Foreign Language Teaching Methods

    Total Physical Response. Also known as TPR, this teaching method emphasizes aural comprehension. Gestures and movements play a vital role in this approach. Children learning their native language hear lots of commands from adults: "Catch the ball," "Pick up your toy," "Drink your water.".

  5. Learning Module One: Overview of Language Teaching Methodologies

    An approach is a broad term used to describe a set of beliefs or assumptions about the nature of language learning. A method (also called methodology) describes a systematic plan for language teaching that follows a selected approach. Strategies (sometimes called techniques) are actions, tasks, or activities that support a language teaching ...

  6. Methodology in Language Teaching

    Methodology in Language Teaching provides an overview of approaches, issues, and practices in the teaching of English to speakers of other languages.This book provides an overview of current approaches, issues, and practices in the teaching of English to speakers of other languages. The anthology offers a comprehensive overview to the teaching ...

  7. Methodology in Language Teaching

    Product description. Methodology in Language Teaching provides an overview of approaches, issues, and practices in the teaching of English to speakers of other languages. This book provides an overview of current approaches, issues, and practices in the teaching of English to speakers of other languages. The anthology offers a comprehensive ...

  8. Communicative Language Teaching (CLT)

    Abstract. Communicative language teaching (CLT) is a modern language teaching approach that puts emphasis on teaching languages holistically, based on meaningful communication and interaction. In CLT, languages are learned not only as skills but also as social behavior, by using tasks that learners would also do in the real world.

  9. PDF Methodology in Language Teaching

    Methodology in language teaching : an anthology of current practice / edited by Jack C. Richards and Willy A. Renandya. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN -521-80829-4 - ISBN -521-00440-3 (pb.) 1. Language and languages - Study and teaching. 2. English language - Study and teaching - Foreign speakers. I.

  10. Teaching Methodologies

    A very different approach to language teaching that was strongly influenced by behaviorism is the Audiolingual method. Popularized in the 1950s, the Audiolingual method focuses on "the notion that learning language can be simulated inside the classroom by using prescribed dialogues and texts which are comprehensible to the learners" (Prokopchuk, 2022).

  11. PDF Language Teaching Methods

    It is common in language teacher education programs to survey current language teaching methodologies. At SIT, we do this by giving our teacher trainees a direct experience with each method. The purpose of this videotape series is to provide you with a similar, though vicarious, experience involving six common meth-

  12. (PDF) LANGUAGE TEACHING APPROACHES AND METHODS

    The history of language teaching approaches is characterized by a variety of methods, from grammar-translation to communicative language teaching, each with its unique strengths and weaknesses ...

  13. Methodology

    Methodology is a system of practices and procedures that a teacher uses to teach. It will be based on beliefs about the nature of language, and how it is learnt (known as 'Approach'). Example Grammar Translation, the Audiolingual Method and the Direct Method are clear methodologies, with associated practices and procedures, and are each based ...

  14. Language teaching methodology : a textbook for teachers

    Part 12 Language teaching methods - a critical analysis: the psychological tradition. investigating methods. Comprising a general ELT methodology for ELT teachers, this work covers the development of listening, speaking, writing and reading skills, as well as grammar, vocabulary and pronunciation.

  15. English Language Teaching: Approaches, Methods, and Techniques

    An approach describes the theory or philosophy underlying how a language should be taught; a method or methodology describes, in general terms, a way of implementing the approach (syllabus, progression, kinds of materials); techniques describe specific practical classroom tasks and activities. For example: Communicative Language Teaching (CLT) is an approach with a theoretical underpinning ...

  16. Language Teaching Methods

    Language Teaching Methods is a video-based teacher-training series with an accompanying teacher-training guide.The videos show examples of six language teaching methods that have been used over the past few decades: the Audio-lingual Method, Community Language Learning, the Comprehension Approach (TPR), Suggestopedia, the Silent Way, and the Communicative Approach.

  17. 2

    As the study of teaching methods and procedures in language teaching assumed a more central role within applied linguistics in the latter part of the twentieth century, various attempts have been made to conceptualize the nature of methods and to explore more sys-tematically the relationship between theory and practice within a method. In this ...

  18. Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers

    Part 12 Language teaching methods - a critical analysis: the psychological tradition the humanistic tradition the second language acquisition tradition investigating methods. An empirical approach to language teaching methodology: defining "methodology" research into language processing and production the context and environment of learning ...

  19. Recent Innovations in Language Teaching Methodology

    Abstract. Five innovative methodologies currently practiced in the teaching of foreign languages are discussed: the Silent Way, Suggestopedia, Community Language Learning, the Comprehension Approach, and the Communicative Approach. In order to understand how these methodologies are innovative, a discussion of teaching practices during the first ...

  20. (PDF) Language Teaching Methodology: Historical Development and

    Abstract. This paper captures the historical development of language teaching methods over the years. It analyses the different language teaching methods and discuses their strengths and ...

  21. Visualizing Research Trends in English Language Teaching (ELT) From

    The field of language teaching is always looking into novel instructional designs and pedagogies, but significant progress in language learning and teaching has been found over the past few decades. Today's language classrooms reflect the changed status of English as a global language, which has increased the urgency for new, more efficient ...

  22. Language teaching methodology : a textbook for teachers

    Language teaching methodology : a textbook for teachers Bookreader Item Preview ... Language English. xiv, 264 p. : 24 cm Includes bibliographical references (p. [249]-258) and indexes Access-restricted-item true Addeddate 2022-02-04 17:08:19 Bookplateleaf 0008 ...

  23. Constructivist Learning Theory and Creating Effective Learning

    Compared with traditional methods of teaching, constructivist pedagogy, due to its significant role in creating effective and engaging learning environment in schools, has become an increasingly popular and preferred pedagogy. ... by means of language and interpretation, end up constructing their own symbolic representations of new knowledge ...

  24. Introduction

    Summary. This book seeks to provide an overview of current approaches, issues, and practices in the teaching of English to speakers of other languages (TESOL). It has the following goals: to provide a comprehensive overview of the field of second and foreign language teaching, with a particular focus on issues related to the teaching of English.

  25. [COLUMNIST] Enhancing language retention and proficiency through

    Netherlands has been exploring alternative methods of teaching foreign languages to their children, and one of the methods being developed and implemented is the Accelerative Integrated Method (AIM). AIM prioritises the use of gestures, music, dance, and storytelling to aid in children's language acquisition and create an environment where ...

  26. How Much Research Is Being Written by Large Language Models?

    A few months after ChatGPT's launch, we started to see a rapid, linear increase in the usage pattern in academic writing. This tells us how quickly these LLM technologies diffuse into the community and become adopted by researchers. The most surprising finding is the magnitude and speed of the increase in language model usage.

  27. Challenges and opportunities of English as the medium of instruction in

    English is generally recognized as the international language of science and most research on evidence-based medicine is produced in English. While Bangla is the dominant language in Bangladesh, public midwifery degree programs use English as the medium of instruction (EMI). This enables faculty and student access to the latest evidence-based midwifery content, which is essential for provision ...

  28. Chapter 2

    The purpose of this paper is to examine conceptualizations of teaching which are found in TESOL and to consider the implications of different views of teaching for second language teacher education. In an important paper on the relationship between theories of teaching and teaching skills, Zahorik (1986) classifies conceptions of teaching into ...

  29. Portuguese

    WLC 461: Applied Modern Language Teaching Methods. Credits: 1. A field experience including placement in the secondary level school setting for students earning licensure in modern language teaching. Practicum students work with middle or high school students of French, German, or Spanish. Take concurrently with or following WLC 460.