Translator for
Lingvanex - your universal translation app
Translate english to tagalog, tagalog to english grammar translation, 5 unique ways to learn a language, frequently asked questions, is the lingvanex translation accurate, how long does it take to translate a large text, how many characters can be translated, do you offer subscription plans, language pairs are available for text translation into english.
Creating a CV in Filipino (Tagalog): A Comprehensive Guide
All resume examples in this guide.
Presenting a Sample Resume in Filipino (Tagalog)
PERSONAL NA IMPORMASYON
Pangalan: Juan Dela Cruz Tirahan: 1234 Sampaguita St., Quezon City, Pilipinas Telepono: 09123456789 Email: [email protected]
Nagnanais makakuha ng posisyon bilang Tagapamahala ng Pamilihan sa isang tanyag na kumpanya na nagbibigay ng oportunidad para sa aking personal at propesyonal na paglago.
Unibersidad ng Pilipinas Bachelor of Science in Business Management 2007 – 2011
Pamantasang Sekundarya ng Quezon City 2003 – 2007
KARANASAN SA TRABAHO
Tagapamahala ng Pamilihan, ABC Corporation Enero 2015 – Kasalukuyan
- Nagpapatupad ng mga estratehiya sa pamamahagi at pamamahala ng produkto
- Tumutulong sa pagbuo at pagpapatupad ng mga plano at layunin ng kumpanya
- Nagpapatakbo at nagpapabuti ng operasyon ng kumpanya
Asistanteng Tagapamahala ng Pamilihan, XYZ Inc. Hunyo 2011 – Disyembre 2014
- Tumutulong sa pagpaplano at pagpapatupad ng mga estratehiya sa pamamahagi
- Nagbibigay ng suporta sa mga gawain ng tagapamahala ng pamilihan
- Nagtatrabaho sa iba't ibang departamento para sa mas maayos na operasyon
- Mahusay sa pangangasiwa at organisasyon
- May kakayahang mamuno at magtrabaho sa pangkat
- May malasakit sa trabaho at sa mga kasamahan
- Mahusay sa komunikasyon at negosasyon
- May kasanayan sa Microsoft Office at iba pang mga aplikasyon
MGA REPERENSYA
Magagamit sa kahilingan.
In the following sections of this article, we aim to provide comprehensive guidance on how to craft an excellent CV in Filipino (Tagalog) tailored specifically for the Filipino job market. Understanding how to write a CV in Filipino (Tagalog) is crucial when applying for jobs within this market as it allows you to effectively communicate your skills and qualifications to potential employers in their native language. Additionally, it displays cultural sensitivity and understanding, which can set you apart from other applicants. By the end of this article, you will be equipped with the knowledge and skills to create a compelling CV that will make you stand out in the Filipino job market.
Honing Your Resume: Useful Filipino (Tagalog) Phrases and their Translations
In this section, we are providing a comprehensive list of essential terms related to writing a resume, translated into Filipino (Tagalog). This glossary is intended to help those who are interested in creating a resume in the Filipino language, whether you are a native speaker or are just learning the language.
- Resume structure: Istraktura ng resume
- Resume formatting: Pag-format ng resume
- Education: Edukasyon
- Skills: Kasanayan
- Internship: Internship
- Work experience: Karanasan sa trabaho
- Job objective: Layunin sa trabaho
- References: Mga reperensya
- Professional development: Propesyonal na pag-unlad
- Achievements: Mga tagumpay
- Hobbies/Interests: Mga libangan/Interes
- Contact information: Impormasyon ng kontak
- Career Summary: Buod ng Karera
- Certifications: Mga sertipikasyon.
Utilizing Correct Grammar in Writing a Resume in Filipino (Tagalog)
In writing a resume in Filipino (Tagalog), it is important to understand the grammar and conjugations used in the language. Filipino language, similar to English, uses tenses to indicate the time an action took place. However, unlike English which has three tenses (past, present, future), Filipino language primarily uses the completed and uncompleted aspects which are often mistaken as tenses. The completed aspect (also known as the perfective aspect) is used to indicate actions that have been completed, while the uncompleted aspect (also known as the imperfective aspect) is used for actions that are ongoing. For a resume, the completed aspect is often used to describe past experiences and completed tasks. For example, "Nagtrabaho ako sa isang kompanya bilang isang manager" (I worked in a company as a manager).
In terms of person, resumes should be written in the first person. However, unlike in English where the use of pronouns (I, me, my) is common, in Filipino, resumes are typically written in a more indirect manner where the subject is often implied rather than stated. This means that instead of saying "Ako ay nagtrabaho sa..." (I worked at...), you would simply say "Nagtrabaho sa..." (Worked at...). Moreover, the use of passive voice is more common in Filipino. For example, instead of saying "Nagsulat ako ng report" (I wrote a report), it would be more appropriate to say "Ang report ay sinulat" (The report was written). This gives a more formal tone which is appropriate for a resume.
In conclusion, when writing a resume in Filipino (Tagalog), the completed aspect should be used to indicate past experiences and tasks, and the resume should be written in first person but in a more indirect manner with the subject often implied and the use of passive voice.
Understanding the Importance of Structure and Formatting in Filipino (Tagalog) Resumes
Ang mahusay na layout at estruktura ng CV ay mahalaga para sa mga naghahanap ng trabaho sa Filipino (Tagalog) na merkado. Ito ang unang hakbang upang makamit ang iyong mga pangarap na pangkarera at harapin ang anumang mga hamon na maaaring dumating. Sa pamamagitan ng maayos na CV, ibinabahagi mo ang iyong mga kwalipikasyon at karanasan sa isang malinaw at organisadong paraan na madaling maintindihan ng mga potensyal na employer. Ang tamang layout ng CV ay nagpapakita ng iyong propesyonalismo at kaseryosohan sa iyong karera. Kaya't, ang paggawa ng isang maayos at malinaw na CV ay isang malaking hakbang patungo sa tagumpay ng iyong karera.
Besides the Filipino (Tagalog) Resume Template, we also offer other similar templates you might be interested in.
- Vietnamese CV
- Armenian CV
- Azerbaijani CV
- Bulgarian CV
- Belgian French CV
Mastering the Art of Resume Formatting in Filipino (Tagalog)
- Fonts : It is essential to use clear and professional typefaces such as Arial, Calibri, or Times New Roman on your CV. These fonts are universally recognized, easy to read, and give a formal impression, which is highly valued in the Filipino job market. Avoid using overly stylized or cursive fonts as they can be hard to read and may not be taken seriously by employers.
- Format : In the Philippines, it is typical to use a chronological format for your CV. This starts with your most recent job at the top, followed by your previous work experiences. This format is preferred as it provides a clear overview of your work history and progression.
- Margins : Keep the margins of your CV between 1 to 1.5 inches. This ensures that the document is neat and has plenty of white space, making it easier for employers to read. Overcrowding your CV with information can be overwhelming and may discourage employers from reading your document.
- Bullet Points : Use bullet points to list your skills, achievements, and responsibilities under each job role. Bullet points make your CV more readable and allow employers to quickly scan through your qualifications. In the Filipino job market, clarity and conciseness are highly appreciated.
- Separators : Use separators such as lines or different color shades to divide sections of your CV. This aids in making your document visually organized and easy to navigate. However, keep your color choices professional and subdued, as overly bright colors may not be well received in the traditional Filipino job market.
- Advice : Always remember to tailor your CV according to the specific job you are applying for. Highlight the skills and experiences that are most relevant to the position. This shows employers that you have a clear understanding of the job requirements, which is a quality highly regarded in the Filipino job market.
Mastering the Art of Resume Writing in Filipino: The Crucial Role of Structure
When writing a CV in Filipino (Tagalog), it is important to keep in mind the structure and main components that are relevant to the Filipino job market. Here are some key points to consider:
- Personal Information: This is where you would include your name, contact details, and other basic information. In the Philippines, it's common to also include a photo in this section.
- Summary of professional experience: Here, you'll provide an overview of your professional experience. List your previous jobs starting with the most recent one, including the company name, your role, and the period you worked there.
- Merits and Skills: This is the section where you list down your skills. Make sure to highlight those that are relevant to the job you're applying for. For instance, if you're applying for a teaching position, you might want to include skills like 'fluent in both oral and written Tagalog' or 'experienced in developing interactive lesson plans'.
- Education: List down your educational background in reverse chronological order, starting from the highest level of education attained. In the Philippines, employers often look for candidates who graduated from reputable universities, so it's advisable to include the name of your university here.
- Certificates and Awards: Include any certifications or awards you've received. For example, if you've been awarded 'Employee of the Month' or 'Top Sales Agent', make sure to include that in this section.
- Interests and Activities: This section is optional but can be used to showcase your personality and interests outside work, which can help employers get a sense of your character.
Mastering the Art of Crafting a Resume Header in Filipino (Tagalog)
The header of a Filipino (Tagalog) language resume is crucial as it provides the first impression and contains all the necessary contact details of the candidate. To create a comprehensive header, start by writing your last name, followed by your first name. Next, mention your profession and the discipline or field in which you specialize. This will help prospective employers understand your background and expertise at a glance. After that, you should provide your mailing address, ensuring it is current and correct. Then, include your phone number, making sure to add any necessary area or country codes if applying for jobs abroad. Lastly, add your e-mail address, ensuring it is a professional one and not a casual or outdated email address. This header structure provides the employer with all the basic information they need to reach you.
Apelyido, Unang Pangalan
Propesyon at Disiplina
Pahatiran ng Sulat
E-mail Address
Unlocking the Significance of a Photo in Crafting a Resume in Filipino (Tagalog)
Adding a photo to a resume is not a general requirement in the Filipino (Tagalog) job market. However, it may be necessary for specific industries or roles, such as modeling, acting, or any job that requires a certain physical appearance.
If a photo is required, it should be a professional headshot, typically passport-sized (2x2 inches), showing a clear and recent image of the individual. The photo's background should be in white or any light color to highlight the applicant's face. It is recommended to wear professional attire and maintain a neutral or pleasant facial expression. The photo should not be edited excessively, as this can create a false impression of the applicant's appearance.
On the other hand, if a photo is not required, it is typically best to omit it. This is because employers are more interested in an applicant's qualifications and skills rather than their physical appearance. Including a photo may also lead to unconscious bias during the hiring process. Furthermore, it uses valuable space that could otherwise be used to provide more relevant information about the applicant's qualifications and experiences.
In summary, whether to include a photo in a Filipino (Tagalog) resume depends on the specific job requirements. It is always best to follow the employer's instructions or to ask for clarification if unsure.
Understanding the Importance of Experience in Crafting Your Resume for the Filipino Job Market
Crafting the experience section of your resume for the filipino job market.
In a Filipino (Tagalog) CV, the experience section is of paramount importance as it provides a comprehensive overview of the applicant's professional journey. It highlights the individual's competencies, skills, and achievements in their respective field, which are crucial for potential employers in assessing their suitability for the job.
- Chronological Order: Arrange the experiences in a reverse chronological order, starting from the most recent job down to the earliest. This allows potential employers to quickly identify the applicant's current role and their progression within their career.
- Contract Dates: Be sure to include the commencement and end dates for each job. This provides a clear timeline of the applicant's work history, showing potential employers the duration of their commitment in each role.
- Job Title: Include the exact job title for each role held. This gives potential employers an immediate understanding of the applicant's responsibilities and level of seniority.
- Bulleted List: Use a bulleted list to outline key responsibilities and achievements in each role. This makes the CV easier to read and allows potential employers to quickly identify relevant skills and experiences.
- Job Description: Provide a brief yet comprehensive description of each role. This should include the nature of the work, key responsibilities, and significant achievements. This gives potential employers a deeper understanding of the applicant's capabilities and how they could potentially fit into the organization.
- Use of Keywords: Incorporate relevant keywords from the job description into the experience section. This can help the CV to stand out and make it easier for potential employers or recruitment software to identify the applicant's suitability for the role.
Pwesto: Accounting Manager
Empleyador: Jollibee Foods Corporation
Petsa: Enero 2015 - kasalukuyan
Deskripsyon :
- Nangangasiwa sa lahat ng accounting operations kabilang ang Billing, A/R, A/P, GL, at Counsel, Cost Accounting, Inventory Accounting, at Revenue Recognition.
- Pinamamahalaan at binubuo ang mga patakaran at mga proseso ng kumpanya.
- Nag-uulat ng mga panganib at mga pagbabago sa negosyo na maaaring makaapekto sa financials.
- Nagtatrabaho kasama ang mga eksternal na auditor para sa annual audit.
- Sinusuportahan ang mga pangangailangan ng mga pangkat na nagbabantay sa kumpanya.
Navigating the Challenge of Writing a Resume in Filipino (Tagalog) with No Work Experience
Filling out a CV in Filipino (Tagalog) with no prior experience can be a daunting task. However, it doesn't have to be difficult if you know the right way to do it. Here are some easy-to-use tips that can guide you through the process and help you create a CV that effectively showcases your skills and potential.
- Fill out the personal information section (Impormasyon ng Personal na Detalye) accurately. Include your full name, contact information, and home address.
- In the objective section (Layunin), clearly state what you aim to achieve in your career and how you can contribute to the prospective company.
- If you don't have any work experience, focus on the educational background section (Edukasyon). List down all the schools you have attended, the courses you took, the dates of attendance, and any awards or honors you received.
- Highlight any relevant skills (Kasanayan) you have. These could be technical skills like computer proficiency or soft skills like good communication or problem-solving abilities.
- Include any volunteer work or extracurricular activities (Boluntaryong Gawain o Extracurricular na Aktibidad) you have participated in. These experiences can demonstrate your initiative, leadership, and teamwork skills.
- If you have undergone any training or seminars (Pagsasanay o Seminar), don't forget to include them. Make sure to list the title of the training, the organization that provided it, and the date it was conducted.
- Don't forget to mention any languages (Wika) you speak. This could be an advantage especially if the job requires multilingual skills.
- Always check your CV for any spelling or grammatical errors before submitting it. It's important to present a well-written and error-free document.
- Keep your CV concise and to the point. Use bullet points for easier reading and to highlight important details.
- Don't forget to include references (Mga Sanggunian). Choose individuals who can vouch for your character, skills, and capabilities.
- Always customize your CV according to the job you are applying for. Highlight the skills and experiences that are most relevant to the position.
- Lastly, be honest. Never exaggerate or falsify any information on your CV.
The Importance of Education in Crafting a Resume in Filipino (Tagalog)
The education section in a Filipino (Tagalog) CV holds significant importance as it provides potential employers with a snapshot of the applicant's academic qualifications and achievements. It reflects the individual's level of commitment, discipline, and knowledge in specific areas, which are critical aspects in determining their suitability for a job. Detailed information about the educational background can help employers understand the applicant's potential for learning and growth within the organization. Moreover, in a competitive job market like the Philippines, a well-articulated education section can give an applicant an edge over others, especially for positions that require specific educational qualifications.
Furthermore, the education section in a Filipino CV can provide context on the candidate's skills and competencies. For instance, a degree in business administration may indicate a strong understanding of management principles, while a degree in engineering may suggest proficiency in technical skills. In some cases, this section can also indicate the candidate's ability to handle challenges, persevere, and achieve goals, as seen through academic honors and awards received. It is, therefore, essential to present this section clearly and accurately in a Filipino CV.
Prioritizing Education Details in Your Filipino (Tagalog) Resume
In a Filipino (Tagalog) CV, education generally appears first, especially for fresh graduates. It is customary in the Philippines to place a high premium on educational attainment, with employers often looking at the school where the applicant graduated and the course taken. For instance, a graduate of the University of the Philippines or Ateneo de Manila University may be viewed more favorably than a graduate from a lesser-known institution. Similarly, degrees in fields such as Engineering, Medicine, or Information Technology may be given more weight when applying for jobs in related industries.
However, there are exceptions to this rule. For experienced professionals, work experience may be placed first before education. This is because, in these cases, the potential employer is more interested in practical skills and experiences that the candidate has gained during their career. For instance, a seasoned IT professional applying for a senior position may prioritize their work experience in managing complex systems or leading IT projects over their university degree.
In conclusion, while education is often the first section in a Filipino (Tagalog) CV, the rule is not absolute and can be adjusted based on the candidate's career level and the position they are applying for. It is important for recruiters to understand this cultural context when reviewing applications from Filipino candidates.
Seksiyon ng Edukasyon
Unibersidad ng Pilipinas
Bachelor of Science in Business Administration, Hunyo 2016
- Nagtapos bilang Cum Laude
- Aktibong miyembro ng Business Management Society
De La Salle University
Master in Business Administration, Inaasahang pagtatapos: Disyembre 2022
- Nakatanggap ng iskolarship bilang top 5% ng klase
- Kasalukuyang nag-aaral ng strategic management bilang special topic
San Juan National High School
High School Diploma, Marso 2012
- Nagtapos bilang Salutatorian
- Nagsilbing Pangulo ng Student Council
Kasanayan at Sertipikasyon
- Sertipikadong Financial Analyst (Certified Financial Analyst)
- Competent in MS Office Suite (Word, Excel, PowerPoint)
- Nakapasa sa Philippine Board Exam for Accountancy (2016)
Pagsasanay at Seminar
- Leadership Training Seminar, De La Salle University (2018)
- Financial Management Workshop, University of the Philippines Business Administration Society (2015)
Highlighting the Importance of Skills in a Filipino (Tagalog) Resume
In the Philippines, just like in any other country, skills are paramount in a resume. They provide recruiters with a quick overview of what a candidate can bring to the table. A Filipino (Tagalog) resume must therefore highlight both hard and soft skills that align with the job description. Hard skills are technical or industry-specific skills that are directly related to the job, while soft skills are interpersonal or people skills. Recruiters in the Philippines are keen on these as they provide a comprehensive picture of a candidate's abilities, potential, and fit for the job. In a highly competitive job market, a well-articulated skill set can set a candidate apart from the rest.
Filipino recruiters and hiring managers are particularly interested in skills that demonstrate adaptability, problem-solving, and the ability to work in a team. These are highly valued in the Philippine job market where industries are rapidly evolving and businesses are increasingly adopting a team-oriented approach. Moreover, proficiency in English, given its status as one of the country's official languages and its importance in global business, is also a significant factor. Other crucial skills include digital literacy, leadership, and customer service, as these are considered essential in the modern Filipino workplace. Thus, highlighting these skills in a resume increases a candidate's chances of landing a job in the Philippines.
Sa ibaba, magpapakita kami ng halimbawa ng listahan ng mga soft skills at hard skills na maaaring magamit habang sumusulat ng resume sa Filipino (Tagalog).
Soft Skills (Malambot na Kakayahan):
- Communication skills (Kakayahang makipag-komunikasyon)
- Problem-solving skills (Kakayahang mag-solusyon ng problema)
- Leadership skills (Kakayahang pamumuno)
- Teamwork (Pakikipagtulungan sa grupo)
- Adaptability (Kakayahang mag-adapt)
- Time management (Pamamahala ng oras)
- Decision-making skills (Kakayahang magdesisyon)
- Creativity (Kreatibidad)
- Multitasking (Kakayahang gawin ang maramihang gawain)
- Attention to detail (Pansin sa detalye)
Hard Skills (Mahirap na Kakayahan):
- Computer literacy (Kakayahang gumamit ng computer)
- Technical writing (Teknikal na pagsusulat)
- Project management (Pamamahala ng proyekto)
- Foreign language skills (Kakayahang magsalita ng ibang wika)
- Data analysis (Pagsusuri ng datos)
- Marketing skills (Kakayahang sa marketing)
- Microsoft Office skills (Kakayahang sa Microsoft Office)
- Social media management (Pamamahala sa social media)
- SEO/SEM marketing (SEO/SEM marketing)
- Coding skills (Kakayahang sa coding)
Additional Sections to Include in Your Filipino (Tagalog) Resume
Additional headings in a Filipino (Tagalog) CV can provide more comprehensive information about the applicant, which can be instrumental in securing a job. Inclusions of categories such as Languages, Hobbies or Interests, Certificates, Driving Licenses, References, and IT Tools can underscore additional skills, qualifications, or facets of personality that may be beneficial for the job.
Choosing 'Languages' and 'IT Tools' as additional sections can be highly advantageous. In a country like the Philippines that is a melting pot of cultures, being multilingual is a significant advantage. It signifies an ability to communicate and connect with different types of people, which can be crucial in jobs with an international scope or customer service orientation.
The 'Languages' section should detail the languages you can speak, write, read, or understand. It should specify your proficiency level - whether you're a native speaker, fluent, intermediate, or a beginner. This section is particularly important if the job requires knowledge of a specific language.
On the other hand, 'IT Tools' can showcase your technical skills and computer literacy, which are highly sought-after traits in today's digital age. It can range from familiarity with Microsoft Office applications to more specialized software relevant to your field.
The 'IT Tools' section should list all the software, applications, and digital platforms you have experience in. It's important to be specific with your proficiency level to give employers a clear picture of your capabilities. For instance, if you're applying for a graphic design position, specifying that you're skilled in using Adobe Photoshop or Illustrator can make you a stronger candidate.
Enhancing Your Resume in Filipino (Tagalog): Key Points of Improvement
Here are some practical tips specifically tailored to improve your Filipino (Tagalog) CV, making it more appealing in the Philippine job market:
- Use Filipino Language Proficiently: Ensure that your CV is written in fluent and grammatically correct Filipino language. If you're applying for a position that requires strong communication skills in Filipino, this is particularly important.
- Highlight Local Experience: If you have work experience in the Philippines, make sure to highlight this on your CV. Local experience is often valued by employers as it shows an understanding and adaptation of the Philippine work culture.
- Include Volunteer Work: Filipinos are known for being service-oriented. If you have any volunteer work experience, particularly in community service, include this in your CV. It will reflect your commitment to service and your adaptability, traits highly valued in the Philippines.
- Adapt to the Cultural Norms: In the Philippines, it’s common to include personal details such as age, civil status, and religion in your CV. This might be different from other countries' norms but is acceptable and sometimes expected in the Philippines.
- Use Job-specific Keywords: Many companies in the Philippines use Applicant Tracking Systems (ATS) to filter candidates. Use job-specific keywords related to the position you're applying for to increase the chances of your CV being noticed.
- Reference Local Qualifications: If you have qualifications from a Philippine institution, be sure to include them. These are often recognized and highly valued by local employers.
- Keep it Concise: While it's important to include all relevant information, try to keep your CV concise. Ideally, it should not exceed two pages. The aim is to make it easy for recruiters to see your qualifications and experience at a glance.
- Attach a Professional Photo: While it's not a requirement, attaching a professional photo to your CV is a common practice in the Philippines. Make sure the photo presents you in a professional and approachable manner.
Key Elements of an Effective Filipino (Tagalog) Resume
In conclusion, crafting an effective Filipino (Tagalog) CV requires a deep understanding of the language, cultural nuances, and professional expectations in the Philippines. It is essential to properly position your skills, experiences, and qualifications in a manner that appeals to Filipino employers. Here are some practical tips to help you write a compelling CV in Tagalog:
- Use formal Filipino language: While it's common to use English in professional settings in the Philippines, if you are writing your CV in Filipino, ensure it is formal and free of slang or colloquial terms.
- Highlight relevant skills: Filipino employers value hard and soft skills. Make sure to highlight your technical skills, as well as interpersonal skills like teamwork and communication.
- Include a 'Buod' section: Similar to the career summary in an English CV, include a 'Buod' section at the beginning of your CV. This should be a concise summary of your professional experience, skills, and career goals.
- Proper formatting: Follow a clear and organized format. Use bullet points, and ensure your sections like 'Karanasan sa Trabaho' (Work Experience), 'Kasanayan' (Skills), and 'Edukasyon' (Education) are easy to read.
- Adapt your CV to the job: Tailor your CV to each job you apply for. Highlight the most relevant skills and experiences that match the job description.
- Double-check for errors: Proofread your CV thoroughly to avoid any spelling or grammar mistakes. If possible, have a native speaker review it for accuracy.
- Include references: It's common in the Philippines to include references on your CV. Choose individuals who can vouch for your skills and work ethic.
With these tips in mind, you'll be well on your way to creating an impressive Filipino CV that stands out to potential employers.
Crafting an Effective Cover Letter in Filipino (Tagalog)
Enclosing a cover letter with your Filipino (Tagalog) resume when applying for a job in the Philippines is essential. It gives you an opportunity to introduce yourself, elaborate on your skills and experiences, and explain why you're an ideal candidate for the job. The cover letter is your chance to make a lasting impression and pique the interest of the employer. It's also a way to demonstrate your fluency in the Filipino language, which could be a significant advantage in a country where Tagalog is predominantly spoken. Lastly, it shows your professionalism and attention to detail, setting you apart from other applicants.
Frequently Asked Questions About Writing Resumes in Filipino (Tagalog) for Job Applications
Yes, you can write your CV in Filipino if you're applying for a job within the Philippines. However, English is widely accepted and understood.
'Work Experience' is translated as 'Karanasan sa Trabaho' in Filipino.
'Educational Background' is translated as 'Edukasyonal na Kasaysayan' in Filipino.
'Skills' can be translated as 'Kasanayan' in Filipino. However, the English term is commonly used and understood in the Philippines.
Create your resume with the best templates
What’s a Rich Text element?
The rich text element allows you to create and format headings, paragraphs, blockquotes, images, and video all in one place instead of having to add and format them individually. Just double-click and easily create content.
Static and dynamic content editing
A rich text element can be used with static or dynamic content. For static content, just drop it into any page and begin editing. For dynamic content, add a rich text field to any collection and then connect a rich text element to that field in the settings panel. Voila!
How to customize formatting for each rich text
Headings, paragraphs, blockquotes, figures, images, and figure captions can all be styled after a class is added to the rich text element using the "When inside of" nested selector system.
Create your resume in 15 minutes
Our free collection of expertly designed cover letter templates will help you stand out from the crowd and get one step closer to your dream job.
Sample letters to download
Cover Letter
Advice for getting a job, instructions.
Instantly Translate a Document from English to Filipino
Drag & drop your file here or
All uploaded files are permanently removed from our servers within 1 hour.
By uploading a document, you agree to our terms and conditions .
SUPPORTED FORMATS
Please enable JavaScript
Right-to-Left (RTL) Language Support
Online Doc Translator now fully supports translations of the following right-to-left languages:
Translate any document's text to Filipino
Use our free translator to instantly translate any document to and from English or Filipino
Simply upload a English or Filipino document and click "Translate"
Translate full documents to and from English and instantly download the result with the original layout preserved
Translate English documents to Filipino in multiple office formats (Word, Excel, PowerPoint, PDF, OpenOffice, text) by simply uploading them into our free online translator
Frequently Asked Questions
Translation of "application" into Tagalog
paggamit, kuwenta, salapat are the top translations of "application" into Tagalog. Sample translated sentence: This application may make it possible to detect the presence of cancer in its early stages. ↔ Sa paggamit nito, posibleng makita kung may kanser na nagsisimula pa lamang.
The act of applying or laying on, in a literal sense; as, the application of emollients to a diseased limb. [..]
English-Tagalog dictionary
This application may make it possible to detect the presence of cancer in its early stages.
Sa paggamit nito, posibleng makita kung may kanser na nagsisimula pa lamang.
the act of applying or laying on, in a literal sense
Less frequent translations
- application
- Application software
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of " application " into Tagalog
Phrases similar to "application" with translations into tagalog.
- file an application paghahain ng aplikasyon
- Microsoft Visual Studio Tools for Applications Microsoft® Visual Studio® Tools for Applications
- Commerce Server application Commerce Server application
- application programming interface Application programming interface · interface ng aplikasyon ng pagpoprograma
- not applicable hindi angkop, hindi akma, hindi iiral
- Visual Studio Tools for Applications Visual Studio Tools for Applications
- Messaging Application Programming Interface Messaging Application Programming Interface
- applicant nagha-haing tao
Translations of "application" into Tagalog in sentences, translation memory
- Cambridge Dictionary +Plus
English–Filipino Translator
Get a quick, free translation!
Type your text and click Translate to see the translation, and to get links to dictionary entries for the words in your text.
To keep translating, sign up for a free Cambridge Dictionary account
- Translate up to 50,000 characters per day
- Get access to exclusive Cambridge content and games
- Build your vocabulary with word lists and quizzes created by Cambridge experts, or create your own
- Subscribe to our learner or teacher newsletter for lessons, quizzes, grammar tips and more
Choose other languages
Translation dictionaries.
Check your understanding of English words with definitions in your own language using Cambridge's corpus-informed translation dictionaries and the Password and Global dictionaries from K Dictionaries.
English definitions
Choose from corpus-informed dictionaries for English language learners at all levels. They’re ideal for anyone preparing for Cambridge English exams and IELTS. The English dictionary includes the Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, the Cambridge Academic Content Dictionary, and the Cambridge Business English Dictionary. The Cambridge Learner’s Dictionary is perfect for intermediate learners.
- Learner’s Dictionary
- Essential American English
- Essential British English
Browse the English Dictionary
Or, browse the Cambridge Dictionary index
Treasure troves and endless supplies (Words and phrases meaning ‘source’)
Word of the Day
Your browser doesn't support HTML5 audio
scientific methods of solving crimes, that involve examining objects or substances related to a crime
Learn more with +Plus
- Recent and Recommended {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
- Definitions Clear explanations of natural written and spoken English English Learner’s Dictionary Essential British English Essential American English
- Grammar and thesaurus Usage explanations of natural written and spoken English Grammar Thesaurus
- Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
- English–Chinese (Simplified) Chinese (Simplified)–English
- English–Chinese (Traditional) Chinese (Traditional)–English
- English–Dutch Dutch–English
- English–French French–English
- English–German German–English
- English–Indonesian Indonesian–English
- English–Italian Italian–English
- English–Japanese Japanese–English
- English–Norwegian Norwegian–English
- English–Polish Polish–English
- English–Portuguese Portuguese–English
- English–Spanish Spanish–English
- English–Swedish Swedish–English
- Dictionary +Plus Word Lists
Mga Setting
Bilis ng boses, pagsasalin ng text, source text, mga resulta ng pagsasalin, pagsasalin ng dokumento, i-drag at i-drop.
Pagsasalin ng website
Maglagay ng URL
Pagsasalin ng larawan
Results for application letter example translation from Tagalog to English
Computer translation.
Trying to learn how to translate from the human translation examples.
application letter example
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
application letter example in tagalog
Last Update: 2017-09-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous
ano ang application letter
what is application letter
Last Update: 2020-06-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous
gumawa ng application letter
rex cabreros nangka,consolacion,cebu city 6001 [email protected] 09928274231 consolacion national high school sitio laray, brgy. jugan, consolacion 6001 09/18/2023 dear mr. monte, i am writing to express my interest in studying at consolacion national high school. i am currently completing my first semester at consolacion national high school shs day class in consolacion, cebu, and i will be graduating this coming 2024. i have acquired transferable skills such as the ability to identify and solve problems, excellent verbal and written communication skills, and an appreciation for attention to detail that will continue helping me do well and succeed in my future professional life. i am highly motivated and understand that qualities such as patience, diligence, enthusiasm, and commitment are the things that we need to possess as a student. as required by the school i am enclosing my application form to pursue my education from your esteemed school. again, i sincerely thank you for your time and consideration. sincerely, rex cabreros
Last Update: 2023-09-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous
application letter translate sa tagalog
application letter translate in tagalog
halimbawa ng application letter para sa guro
example of application letter for teacher
Last Update: 2016-09-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous
mga halimbawa ng application letter na tagalog
halimbawa ng application letter na tagalog
Last Update: 2023-09-21 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Anonymous
Get a better translation with 8,006,746,875 human contributions
Users are now asking for help:.
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Ang liham na ito ay isinusulat upang isumete sa mga "employer" o kompanya para sila ay makakakuha ng interest na kunin ka sa trabahao. Marami nang uri ng liham aplikasyon, at sa web page na ito, mayroon tayong mga halimbawa ng liham aplikasyon para chef, accountant, at iba pang posisyon.
In writing a cover letter in Filipino (Tagalog), it is important to use the formal and polite form of the language. The use of "po" and "opo" which are signs of respect, should be included especially when addressing the recipient of the letter. The cover letter should be written in the first person perspective using "ako" for "I" and "ko" for "my".
Lingvanex offers a free online translator that uses machine translation technology and artificial intelligence to translate from English to Tagalog or vice versa. You can also learn some basic Tagalog phrases, tips and tricks to improve your language skills.
Translate text from English to Tagalog or vice versa with QuillBot's free and fast AI tool. Enjoy features like text-to-speech, editing, citation, and more.
Learn how to create a CV that aligns with the Filipino (Tagalog) job market, focusing on cultural nuances, language skills, and personal relationships. Find a sample resume, a glossary of resume terms, and tips on grammar, structure, and formatting.
Upload any document in English or Filipino and get the translation instantly with the original layout preserved. Supported formats include Word, Excel, PowerPoint, PDF, OpenOffice, text and RTL languages.
Translate. Detect language → English. Google home; Send feedback; Privacy and terms; Switch to full site
Translation of "application" into Tagalog. paggamit, kuwenta, salapat are the top translations of "application" into Tagalog. Sample translated sentence: This application may make it possible to detect the presence of cancer in its early stages. ↔ Sa paggamit nito, posibleng makita kung may kanser na nagsisimula pa lamang.
Google Translate ay isang app na maaari kang gumamit para sa pagsasalin ng text, pag-uusap, larawan, at iba pang mga kahit na anumang pangangailangan. Maaari kang mag-type, mag-tap, mag-camera, at mag-sync ang mga salita mo sa 108 na wika, na mayaman ang Tagalog.
Tagalog. application letter translate sa tagalog. Last Update: 2023-09-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous. English. resume for job application. Tagalog. ipagpatuloy ang aplikasyon sa trabaho. Last Update ...
Translate English words or phrases to Filipino for free with this online tool. You can also access dictionary entries, word lists, quizzes and more from Cambridge Dictionary.
Find the best Filipino / Tagalog translation for the English word application. See the meanings, examples and audio of different words for application in Tagalog.
Google Translate is a free service that allows you to translate text, images, documents, and websites between English and Ilocano and over 100 other languages. To use it, select the source and target languages, type or paste your text, and click the translate button.
sample application letter in tagalog format. liham aplikasyon sample sa tagalog format. Last Update: 2024-05-08. Usage Frequency: 2. Quality: Reference: Anonymous. example of application letter for dental assistant. halimbawa ng liham aplikasyon para sa dental assistant. Last Update: 2022-06-01.
tagalog job application letter police. tagalog job application letter pulis. Last Update: 2020-03-12. Usage Frequency: 1. Quality: Reference: Anonymous. resignation letter tagalog in job sample. pagbibitiw sulat tagalog sa sample ng trabaho. Last Update: 2024-06-25.
Translate text from Tagalog to English or vice versa with QuillBot's fast and accurate AI tool. Enjoy features like text-to-speech, writing tools, and citation generator.
Contextual translation of "application letter example in tagalog" into Tagalog. Human translations with examples: liham aplikasyon, attached herewith.
halimbawa ng application letter na tagalog. mga halimbawa ng application letter na tagalog. Last Update: 2023-09-21. Usage Frequency: 2. Quality: Reference: Anonymous. for application letter. anyo ng pagsulat sa sobre. Last Update: 2020-12-27.
Contextual translation of "application letter example" into English. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory.